11 In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush,[1] from Elam, from Babylonia,[2] from Hamath and from the islands of the Mediterranean.

Other Translations of Isaiah 11:11

King James Version

11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

English Standard Version

11 In that day the Lord will extend his hand yet a second time to recover the remnant that remains of his people, from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush,Probably Nubia from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the coastlands of the sea.

The Message

11 Also on that day, the Master for the second time will reach out to bring back what's left of his scattered people. He'll bring them back from Assyria, Egypt, Pathros, Ethiopia, Elam, Sinar, Hamath, and the ocean islands.

New King James Version

11 It shall come to pass in that day That the Lord shall set His hand again the second time To recover the remnant of His people who are left, From Assyria and Egypt, From Pathros and Cush, From Elam and Shinar, From Hamath and the islands of the sea.

New Living Translation

11 In that day the Lord will reach out his hand a second time to bring back the remnant of his people- those who remain in Assyria and northern Egypt; in southern Egypt, Ethiopia, and Elam; in Babylonia, Hamath, and all the distant coastlands.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 11:11

Commentary on Isaiah 11:10-16

(Read Isaiah 11:10-16)

When the gospel should be publicly preached, the Gentiles would seek Christ Jesus as their Lord and Saviour, and find rest of soul. When God's time is come for the deliverance of his people, mountains of opposition shall become plains before him. God can soon turn gloomy days into glorious ones. And while we expect the Lord to gather his ancient people, and bring them home to his church, also to bring in the fulness of the Gentiles, when all will be united in holy love, let us tread the highway of holiness he has made for his redeemed. Let us wait for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life, looking to him to prepare our way through death, that river which separates this world from the eternal world.

6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.

Other Translations of Joel 3:6

King James Version

6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, the Grecians: Heb. the sons of the Grecians that ye might remove them far from their border.

English Standard Version

6 You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks in order to remove them far from their own border.

The Message

6 You sold the people of Judah and Jerusalem into slavery to the Greeks in faraway places.

New King James Version

6 Also the people of Judah and the people of Jerusalem You have sold to the Greeks, That you may remove them far from their borders.

New Living Translation

6 You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, so they could take them far from their homeland.

Matthew Henry's Commentary on Joel 3:6

Commentary on Joel 3:1-8

(Read Joel 3:1-8)

The restoration of the Jews, and the final victory of true religion over all opposers, appear to be here foretold. The contempt and scorn with which the Jews have often been treated as a people, and the little value set upon them, are noticed. None ever hardened his heart against God or his church, and prospered long.