15 "Because of all their wickedness in Gilgal, I hated them there. Because of their sinful deeds, I will drive them out of my house. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.

Other Translations of Hosea 9:15

King James Version

15 All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.

English Standard Version

15 Every evil of theirs is in Gilgal; there I began to hate them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more; all their princes are rebels.

The Message

15 "All their evil came out into the open at the pagan shrine at Gilgal. Oh, how I hated them there! Because of their evil practices, I'll kick them off my land. I'm wasting no more love on them. Their leaders are a bunch of rebellious adolescents.

New King James Version

15 "All their wickedness is in Gilgal, For there I hated them. Because of the evil of their deeds I will drive them from My house; I will love them no more. All their princes are rebellious.

New Living Translation

15 The Lord says, "All their wickedness began at Gilgal; there I began to hate them. I will drive them from my land because of their evil actions. I will love them no more because all their leaders are rebels.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 9:15

Commentary on Hosea 9:11-17

(Read Hosea 9:11-17)

God departs from a people, or from a person, when he withdraws his goodness and mercy from them; and when the Lord is departed, what can the creature do? Even though, for the present, good things seem to remain, yet the blessing is gone if God is gone. Even the children should perish with the parents. The Divine wrath dries up the root, and withers the fruit of all comforts; and the scattered Jews daily warn us to beware, lest we neglect or abuse the gospel. Yet every smiting is not a drying up of the root. It may be that God intends only to smite so that the sap may be turned to the root, that there may be more of root graces, more humility, patience, faith, and self-denial. It is very just that God should bring judgments on those who slight his offered mercy.

Israel's Failure to Profit from God's Punishments

4 "Go to Bethel and sin; go to Gilgal and sin yet more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three years.[1]

Other Translations of Amos 4:4

King James Version

Israel's Failure to Profit from God's Punishments

4 Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three three...: Heb. three years of days years:

English Standard Version

Israel's Failure to Profit from God's Punishments

4 "Come to Bethel, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; bring your sacrifices every morning, your tithes every three days;

The Message

Israel's Failure to Profit from God's Punishments

4 "Come along to Bethel and sin! And then to Gilgal and sin some more! Bring your sacrifices for morning worship. Every third day bring your tithe.

New King James Version

Israel's Failure to Profit from God's Punishments

4 "Come to Bethel and transgress, At Gilgal multiply transgression; Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days.

New Living Translation

Israel's Failure to Profit from God's Punishments

4 "Go ahead and offer sacrifices to the idols at Bethel. Keep on disobeying at Gilgal. Offer sacrifices each morning, and bring your tithes every three days.

Matthew Henry's Commentary on Amos 4:4

Commentary on Amos 4:1-5

(Read Amos 4:1-5)

What is got by extortion is commonly used to provide for the flesh, and to fulfil the lusts thereof. What is got by oppression cannot be enjoyed with satisfaction. How miserable are those whose confidence in unscriptural observances only prove that they believe a lie! Let us see to it that our faith, hope, and worship, are warranted by the Divine word.

5 do not seek Bethel, do not go to Gilgal, do not journey to Beersheba. For Gilgal will surely go into exile, and Bethel will be reduced to nothing.[2] "

Other Translations of Amos 5:5

King James Version

5 But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.

English Standard Version

5 but do not seek Bethel, and do not enter into Gilgal or cross over to Beersheba; for Gilgal shall surely go into exile, and Bethel shall come to nothing."

The Message

5 Don't fool around at those shrines of Bethel, Don't waste time taking trips to Gilgal, and don't bother going down to Beer-sheba. Gilgal is here today and gone tomorrow and Bethel is all show, no substance."

New King James Version

5 But do not seek Bethel, Nor enter Gilgal, Nor pass over to Beersheba; For Gilgal shall surely go into captivity, And Bethel shall come to nothing.

New Living Translation

5 Don't worship at the pagan altars at Bethel; don't go to the shrines at Gilgal or Beersheba. For the people of Gilgal will be dragged off into exile, and the people of Bethel will be reduced to nothing."

Matthew Henry's Commentary on Amos 5:5

Commentary on Amos 5:1-6

(Read Amos 5:1-6)

The convincing, awakening word must be heard and heeded, as well as words of comfort and peace; for whether we hear or forbear, the word of God shall take effect. The Lord still proclaims mercy to men, but they often expect deliverance from such self-invented forms as make their condemnation sure. While they refuse to come to Christ and to seek mercy in and by him, that they may live, the fire of Divine wrath breaks forth upon them. Men may make an idol of the world, but will find it cannot protect.