Noah Makes the Ark

9 This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God.

Other Translations of Genesis 6:9

King James Version

Noah Makes the Ark

9 These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect perfect: or, upright in his generations, and Noah walked with God.

English Standard Version

Noah Makes the Ark

9 These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God.

The Message

Noah Makes the Ark

9 This is the story of Noah: Noah was a good man, a man of integrity in his community. Noah walked with God.

New King James Version

Noah Makes the Ark

9 This is the genealogy of Noah. Noah was a just man, perfect in his generations. Noah walked with God.

New Living Translation

Noah Makes the Ark

9 This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 6:9

Commentary on Genesis 6:8-11

(Read Genesis 6:8-11)

Noah did not find favour in the eyes of men; they hated and persecuted him, because both by his life and preaching he condemned the world: but he found grace in the eyes of the Lord, and this made him more truly honourable than the men of renown. Let this be our chief desire, let us labour that we may be accepted of him. When the rest of the world was wicked, Noah kept his integrity. God's good-will towards Noah produced this good work in him. He was a just man, that is, justified before God, by faith in the promised Seed. As such he was made holy, and had right principles; and was righteous in his conversation. He was not only honest, but devout; it was his constant care to do the will of God. God looks down upon those with an eye of favour, who sincerely look up to him with an eye of faith. It is easy to be religious when religion is in fashion; but it shows strong faith and resolution, to swim against the stream, and to appear for God when no one else appears for him; Noah did so. All kinds of sin were found among men. They corrupted God's worship. Sin fills the earth with violence, and this fully justified God's resolution to destroy the world. The contagion spread. When wickedness is become general, ruin is not far off; while there is a remnant of praying people in a nation, to empty the measure as it fills, judgments may be long kept off; but when all hands are at work to pull down the fences, by sin, and none stand in the gap to make up the breach, what can be expected but a flood of wrath?

Circumcision the Sign of the Covenant

171 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty[1] ; walk before me faithfully and be blameless.

Other Translations of Genesis 17:1

King James Version

Circumcision the Sign of the Covenant

171 And when Abram was ninety years old and nine, the Lord appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. perfect: or, upright, or, sincere

English Standard Version

Circumcision the Sign of the Covenant

171 When Abram was ninety-nine years old the Lord appeared to Abram and said to him, "I am God Almighty;Hebrew El Shaddai walk before me, and be blameless,

The Message

Circumcision the Sign of the Covenant

171 When Abram was ninety-nine years old, God showed up and said to him, "I am The Strong God, live entirely before me, live to the hilt!

New King James Version

Circumcision the Sign of the Covenant

171 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to Abram and said to him, "I am Almighty God; walk before Me and be blameless.

New Living Translation

Circumcision the Sign of the Covenant

171 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am El-Shaddai-'God Almighty.' Serve me faithfully and live a blameless life.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 17:1

Commentary on Genesis 17:1-6

(Read Genesis 17:1-6)

The covenant was to be accomplished in due time. The promised Seed was Christ, and Christians in him. And all who are of faith are blessed with faithful Abram, being partakers of the same covenant blessings. In token of this covenant his name was changed from Abram, "a high father," to Abraham, "the father of a multitude." All that the Christian world enjoys, it is indebted for to Abraham and his Seed.

9 Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.

Other Translations of Proverbs 10:9

King James Version

9 He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

English Standard Version

9 Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.

The Message

9 Honesty lives confident and carefree, but Shifty is sure to be exposed.

New King James Version

9 He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known.

New Living Translation

9 People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed.

Matthew Henry's Commentary on Proverbs 10:9

Commentary on Proverbs 10:9

(Read Proverbs 10:9)

Dissemblers, after all their shuffling, will be exposed.

48 Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.

Other Translations of Matthew 5:48

King James Version

48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

English Standard Version

48  You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.

The Message

48 "In a word, what I'm saying is, Grow up. You're kingdom subjects. Now live like it. Live out your God-created identity. Live generously and graciously toward others, the way God lives toward you.

New King James Version

48 Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.

New Living Translation

48 But you are to be perfect, even as your Father in heaven is perfect.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 5:48

Commentary on Matthew 5:43-48

(Read Matthew 5:43-48)

The Jewish teachers by "neighbour" understood only those who were of their own country, nation, and religion, whom they were pleased to look upon as their friends. The Lord Jesus teaches that we must do all the real kindness we can to all, especially to their souls. We must pray for them. While many will render good for good, we must render good for evil; and this will speak a nobler principle than most men act by. Others salute their brethren, and embrace those of their own party, and way, and opinion, but we must not so confine our respect. It is the duty of Christians to desire, and aim at, and press towards perfection in grace and holiness. And therein we must study to conform ourselves to the example of our heavenly Father, 1 Peter 1:15,16. Surely more is to be expected from the followers of Christ than from others; surely more will be found in them than in others. Let us beg of God to enable us to prove ourselves his children.