30 Now you have gone off because you longed to return to your father's household. But why did you steal my gods?"

Other Translations of Genesis 31:30

King James Version

30 And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?

English Standard Version

30 And now you have gone away because you longed greatly for your father's house, but why did you steal my gods?"

The Message

30 I understand. You left because you were homesick. But why did you steal my household gods?"

New King James Version

30 And now you have surely gone because you greatly long for your father's house, but why did you steal my gods?"

New Living Translation

30 I can understand your feeling that you must go, and your intense longing for your father's home. But why have you stolen my gods?"

Matthew Henry's Commentary on Genesis 31:30

Commentary on Genesis 31:22-35

(Read Genesis 31:22-35)

God can put a bridle in the mouth of wicked men, to restrain their malice, though he do not change their hearts. Though they have no love to God's people, they will pretend to it, and try to make a merit of necessity. Foolish Laban! to call those things his gods which could be stolen! Enemies may steal our goods, but not our God. Here Laban lays to Jacob's charge things that he knew not. Those who commit their cause to God, are not forbidden to plead it themselves with meekness and fear. When we read of Rachel's stealing her father's images, what a scene of iniquity opens! The family of Nahor, who left the idolatrous Chaldees; is this family itself become idolatrous? It is even so. The truth seems to be, that they were like some in after-times, who sware by the Lord and by Malcham, Zephaniah 1:5; and like others in our times, who wish to serve both God and mammon. Great numbers will acknowledge the true God in words, but their hearts and houses are the abodes of spiritual idolatry. When a man gives himself up to covetousness, like Laban, the world is his god; and he has only to reside among gross idolaters in order to become one, or at least a favourer of their abominations.

2 My soul yearns, even faints, for the courts of the Lord; my heart and my flesh cry out for the living God.

Other Translations of Psalm 84:2

King James Version

2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord: my heart and my flesh crieth out for the living God.

English Standard Version

2 My soul longs, yes, faints for the courts of the Lord; my heart and flesh sing for joy to the living God.

The Message

2 Always dreamed of a room in your house, where I could sing for joy to God-alive!

New King James Version

2 My soul longs, yes, even faints For the courts of the Lord; My heart and my flesh cry out for the living God.

New Living Translation

2 I long, yes, I faint with longing to enter the courts of the Lord . With my whole being, body and soul, I will shout joyfully to the living God.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 84:2

Commentary on Psalm 84:1-7

(Read Psalm 84:1-7)

The ordinances of God are the believer's solace in this evil world; in them he enjoys the presence of the living God: this causes him to regret his absence from them. They are to his soul as the nest to the bird. Yet they are only an earnest of the happiness of heaven; but how can men desire to enter that holy habitation, who complain of Divine ordinances as wearisome? Those are truly happy, who go forth, and go on in the exercise of religion, in the strength of the grace of Jesus Christ, from whom all our sufficiency is. The pilgrims to the heavenly city may have to pass through many a valley of weeping, and many a thirsty desert; but wells of salvation shall be opened for them, and consolations sent for their support. Those that press forward in their Christian course, shall find God add grace to their graces. And those who grow in grace, shall be perfect in glory.