9 He was a mighty hunter before the Lord; that is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord."

Other Translations of Genesis 10:9

King James Version

9 He was a mighty hunter before the Lord: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord.

English Standard Version

9 He was a mighty hunter before the Lord. Therefore it is said, "Like Nimrod a mighty hunter before the Lord."

The Message

9 He was a great hunter before God. There was a saying, "Like Nimrod, a great hunter before God."

New King James Version

9 He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, "Like Nimrod the mighty hunter before the Lord."

New Living Translation

9 Since he was the greatest hunter in the world, his name became proverbial. People would say, "This man is like Nimrod, the greatest hunter in the world."

Matthew Henry's Commentary on Genesis 10:9

Commentary on Genesis 10:8-14

(Read Genesis 10:8-14)

Nimrod was a great man in his day; he began to be mighty in the earth, Those before him were content to be upon the same level with their neighbours, and though every man bare rule in his own house, yet no man pretended any further. Nimrod was resolved to lord it over his neighbours. The spirit of the giants before the flood, who became mighty men, and men of renown, Genesis 6:4, revived in him. Nimrod was a great hunter. Hunting then was the method of preventing the hurtful increase of wild beasts. This required great courage and address, and thus gave an opportunity for Nimrod to command others, and gradually attached a number of men to one leader. From such a beginning, it is likely, that Nimrod began to rule, and to force others to submit. He invaded his neighbours' rights and properties, and persecuted innocent men; endeavouring to make all his own by force and violence. He carried on his oppressions and violence in defiance of God himself. Nimrod was a great ruler. Some way or other, by arts or arms, he got into power, and so founded a monarchy, which was the terror of the mighty, and bid fair to rule all the world. Nimrod was a great builder. Observe in Nimrod the nature of ambition. It is boundless; much would have more, and still cries, Give, give. It is restless; Nimrod, when he had four cities under his command, could not be content till he had four more. It is expensive; Nimrod will rather be at the charge of rearing cities, than not have the honour of ruling them. It is daring, and will stick at nothing. Nimrod's name signifies rebellion; tyrants to men are rebels to God. The days are coming, when conquerors will no longer be spoken of with praise, as in man's partial histories, but be branded with infamy, as in the impartial records of the Bible.

2 The faithful have been swept from the land; not one upright person remains. Everyone lies in wait to shed blood; they hunt each other with nets.

Other Translations of Micah 7:2

King James Version

2 The good good: or, godly, or, merciful man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.

English Standard Version

2 The godly has perished from the earth, and there is no one upright among mankind; they all lie in wait for blood, and each hunts the other with a net.

The Message

2 There's not a decent person in sight. Right-living humans are extinct. They're all out for one another's blood, animals preying on each other.

New King James Version

2 The faithful man has perished from the earth, And there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; Every man hunts his brother with a net.

New Living Translation

2 The godly people have all disappeared; not one honest person is left on the earth. They are all murderers, setting traps even for their own brothers.

Matthew Henry's Commentary on Micah 7:2

Commentary on Micah 7:1-7

(Read Micah 7:1-7)

The prophet bemoans himself that he lived among a people ripening apace for ruin, in which many good persons would suffer. Men had no comfort, no satisfaction in their own families or in their nearest relations. Contempt and violation of domestic duties are a sad symptom of universal corruption. Those are never likely to come to good who are undutiful to their parents. The prophet saw no safety or comfort but in looking to the Lord, and waiting on God his salvation. When under trials, we should look continually to our Divine Redeemer, that we may have strength and grace to trust in him, and to be examples to those around us.