5 So they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals.

Other Translations of Ezekiel 34:5

King James Version

5 And they were scattered, because there is no shepherd: because...: or, without a shepherd and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.

English Standard Version

5 So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts.

The Message

New King James Version

5 So they were scattered because there was no shepherd; and they became food for all the beasts of the field when they were scattered.

New Living Translation

5 So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 34:5

Commentary on Ezekiel 34:1-6

(Read Ezekiel 34:1-6)

The people became as sheep without a shepherd, were given up as a prey to their enemies, and the land was utterly desolated. No rank or office can exempt from the reproofs of God's word, men who neglect their duty, and abuse the trust reposed in them.

6 My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them.

Other Translations of Ezekiel 34:6

King James Version

6 My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.

English Standard Version

6 My sheep were scattered; they wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over all the face of the earth, with none to search or seek for them.

The Message

6 Scattered - my sheep! - exposed and vulnerable across mountains and hills. My sheep scattered all over the world, and no one out looking for them!

New King James Version

6 My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill; yes, My flock was scattered over the whole face of the earth, and no one was seeking or searching for them."

New Living Translation

6 They have wandered through all the mountains and all the hills, across the face of the earth, yet no one has gone to search for them.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 34:6

Commentary on Ezekiel 34:1-6

(Read Ezekiel 34:1-6)

The people became as sheep without a shepherd, were given up as a prey to their enemies, and the land was utterly desolated. No rank or office can exempt from the reproofs of God's word, men who neglect their duty, and abuse the trust reposed in them.

2 The idols speak deceitfully, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.

Other Translations of Zechariah 10:2

King James Version

2 For the idols idols: Heb. teraphims have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.

English Standard Version

2 For the household gods utter nonsense, and the diviners see lies; they tell false dreams and give empty consolation. Therefore the people wander like sheep; they are afflicted for lack of a shepherd.

The Message

2 "Store-bought gods babble gibberish. Religious experts spout rubbish. They pontificate hot air. Their prescriptions are nothing but smoke. And so the people wander like lost sheep, poor lost sheep without a shepherd.

New King James Version

2 For the idols speak delusion; The diviners envision lies, And tell false dreams; They comfort in vain. Therefore the people wend their way like sheep; They are in trouble because there is no shepherd.

New Living Translation

2 Household gods give worthless advice, fortune-tellers predict only lies, and interpreters of dreams pronounce falsehoods that give no comfort. So my people are wandering like lost sheep; they are attacked because they have no shepherd.

Matthew Henry's Commentary on Zechariah 10:2

Commentary on Zechariah 10:1-5

(Read Zechariah 10:1-5)

Spiritual blessings had been promised under figurative allusions to earthly plenty. Seasonable rain is a great mercy, which we may ask of God when there is most need of it, and we may look for it to come. We must in our prayers ask for mercies in their proper time. The Lord would make bright clouds, and give showers of rain. This may be an exhortation to seek the influences of the Holy Spirit, in faith and by prayer, through which the blessings held forth in the promises are obtained and enjoyed. The prophet shows the folly of making addresses to idols, as their fathers had done. The Lord visited the remnant of his flock in mercy, and was about to renew their courage and strength for conflict and victory. Every creature is to us what God makes it to be. Every one raised to support the nation, as a corner-stone does the building, or to unite those that differ, as nails join the different timbers, must come from the Lord; and those employed to overcome their enemies, must have strength and success from him. This may be applied to Christ; to him we must look to raise up persons to unite, support, and defend his people. He never will say, Seek ye me in vain.

6 "I will strengthen Judah and save the tribes of Joseph. I will restore them because I have compassion on them. They will be as though I had not rejected them, for I am the Lord their God and I will answer them.

Other Translations of Zechariah 10:6

King James Version

6 And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the Lord their God, and will hear them.

English Standard Version

6 "I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph. I will bring them back because I have compassion on them, and they shall be as though I had not rejected them, for I am the Lord their God and I will answer them.

The Message

6 "I'll put muscle in the people of Judah; I'll save the people of Joseph. I know their pain and will make them good as new. They'll get a fresh start, as if nothing had ever happened. And why? Because I am their very own God, I'll do what needs to be done for them.

New King James Version

6 "I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph. I will bring them back, Because I have mercy on them. They shall be as though I had not cast them aside; For I am the Lord their God, And I will hear them.

New Living Translation

6 "I will strengthen Judah and save Israel ; I will restore them because of my compassion. It will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, who will hear their cries.

Matthew Henry's Commentary on Zechariah 10:6

Commentary on Zechariah 10:6-12

(Read Zechariah 10:6-12)

Here are precious promises to the people of God, which look to the state of the Jews, and even to the latter days of the church. Preaching the gospel is God's call for souls to come to Jesus Christ. Those whom Christ redeemed by his blood, God will gather by his grace. Difficulties shall be got over easily, and effectually, as those in the way of the deliverance out of Egypt. God himself will be their strength, and their song. When we resist, and so overcome our spiritual enemies, then our hearts shall rejoice. If God strengthen us, we must bestir ourselves in all the duties of the Christian life, must be active in the work of God; and we must do all in the name of the Lord Jesus.