8 Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, "This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."

Other Translations of Exodus 24:8

King James Version

8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the Lord hath made with you concerning all these words.

English Standard Version

8 And Moses took the blood and threw it on the people and said, "Behold the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words."

The Message

8 Moses took the rest of the blood and threw it out over the people, saying, "This is the blood of the covenant which God has made with you out of all these words I have spoken."

New King James Version

8 And Moses took the blood, sprinkled it on the people, and said, "This is the blood of the covenant which the Lord has made with you according to all these words."

New Living Translation

8 Then Moses took the blood from the basins and splattered it over the people, declaring, "Look, this blood confirms the covenant the Lord has made with you in giving you these instructions."

Matthew Henry's Commentary on Exodus 24:8

Commentary on Exodus 24:1-8

(Read Exodus 24:1-8)

A solemn covenant was made between God and Israel. Very solemn it was, typifying the covenant of grace between God and believers, through Christ. As soon as God separated to himself a peculiar people, he governed them by a written word, as he has done ever since. God's covenants and commands are so just in themselves, and so much for our good, that the more we think of them, and the more plainly and fully they are set before us, the more reason we may see to comply with them. The blood of the sacrifice was sprinkled on the altar, on the book, and on the people. Neither their persons, their moral obedience, nor religious services, would meet with acceptance from a holy God, except through the shedding and sprinkling' of blood. Also the blessings granted unto them were all of mercy; and the Lord would deal with them in kindness. Thus the sinner, by faith in the blood of Christ, renders willing and acceptable obedience.

11 As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit.

Other Translations of Zechariah 9:11

King James Version

11 As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

English Standard Version

11 As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your prisoners free from the waterless pit.

The Message

11 "And you, because of my blood covenant with you, I'll release your prisoners from their hopeless cells.

New King James Version

11 "As for you also, Because of the blood of your covenant, I will set your prisoners free from the waterless pit.

New Living Translation

11 Because of the covenant I made with you, sealed with blood, I will free your prisoners from death in a waterless dungeon.

Matthew Henry's Commentary on Zechariah 9:11

Commentary on Zechariah 9:9-17

(Read Zechariah 9:9-17)

The prophet breaks forth into a joyful representation of the coming of the Messiah, of whom the ancient Jews explained this prophecy. He took the character of their King, when he entered Jerusalem amidst the hosannas of the multitude. But his kingdom is a spiritual kingdom. It shall not be advanced by outward force or carnal weapons. His gospel shall be preached to the world, and be received among the heathen. A sinful state is a state of bondage; it is a pit, or dungeon, in which there is no water, no comfort; and we are all by nature prisoners in this pit. Through the precious blood of Christ, many prisoners of Satan have been set at liberty from the horrible pit in which they must otherwise have perished, without hope or comfort. While we admire Him, let us seek that his holiness and truth may be shown in our own spirits and conduct. These promises have accomplishment in the spiritual blessings of the gospel which we enjoy by Jesus Christ. As the deliverance of the Jews was typical of redemption by Christ, so this invitation speaks to all the language of the gospel call. Sinners are prisoners, but prisoners of hope; their case is sad, but not desperate; for there is hope in Israel concerning them. Christ is a Strong-hold, a strong Tower, in whom believers are safe from the fear of the wrath of God, the curse of the law, and the assaults of spiritual enemies. To him we must turn with lively faith; to him we must flee, and trust in his name under all trials and sufferings. It is here promised that the Lord would deliver his people. This passage also refers to the apostles, and the preachers of the gospel in the early ages. God was evidently with them; his words from their lips pierced the hearts and consciences of the hearers. They were wondrously defended in persecution, and were filled with the influences of the Holy Spirit. They were saved by the Good Shepherd as his flock, and honoured as jewels of his crown. The gifts, graces, and consolations of the Spirit, poured forth on the day of Pentecost, Acts 2 and in succeeding times, are represented. Sharp have been, and still will be, the conflicts of Zion's sons, but their God will give them success. The more we are employed, and satisfied with his goodness, the more we shall admire the beauty revealed in the Redeemer. Whatever gifts God bestows on us, we must serve him cheerfully with them; and, when refreshed with blessings, we must say, How great is his goodness!