22 Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. None of you shall go out of the door of your house until morning.

Other Translations of Exodus 12:22

King James Version

22 And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.

English Standard Version

22 Take a bunch of hyssop and dip it in the blood that is in the basin, and touch the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin. None of you shall go out of the door of his house until the morning.

The Message

22 Take a bunch of hyssop and dip it in the bowl of blood and smear it on the lintel and on the two doorposts. No one is to leave the house until morning.

New King James Version

22 And you shall take a bunch of hyssop, dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two doorposts with the blood that is in the basin. And none of you shall go out of the door of his house until morning.

New Living Translation

22 Drain the blood into a basin. Then take a bundle of hyssop branches and dip it into the blood. Brush the hyssop across the top and sides of the doorframes of your houses. And no one may go out through the door until morning.

Matthew Henry's Commentary on Exodus 12:22

Commentary on Exodus 12:21-28

(Read Exodus 12:21-28)

That night, when the first-born were to be destroyed, no Israelite must stir out of doors till called to march out of Egypt. Their safety was owing to the blood of sprinkling. If they put themselves from under the protection of that, it was at their peril. They must stay within, to wait for the salvation of the Lord; it is good to do so. In after-times they should carefully teach their children the meaning of this service. It is good for children to ask about the things of God; they that ask for the way will find it. The keeping of this solemnity every year was, 1. To look backward, that they might remember what great things God had done for them and their fathers. Old mercies, to ourselves, or to our fathers, must not be forgotten, that God may be praised, and our faith in him encouraged. 2. It was designed to look forward, as an earnest of the great sacrifice of the Lamb of God in the fulness of time. Christ our passover was sacrificed for us; his death was our life.

20 In the shelter of your presence you hide them from all human intrigues; you keep them safe in your dwelling from accusing tongues.

Other Translations of Psalm 31:20

King James Version

20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

English Standard Version

20 In the cover of your presence you hide them from the plots of men; you store them in your shelter from the strife of tongues.

The Message

20 You hide them safely away from the opposition. As you slam the door on those oily, mocking faces, you silence the poisonous gossip.

New King James Version

20 You shall hide them in the secret place of Your presence From the plots of man; You shall keep them secretly in a pavilion From the strife of tongues.

New Living Translation

20 You hide them in the shelter of your presence, safe from those who conspire against them. You shelter them in your presence, far from accusing tongues.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 31:20

Commentary on Psalm 31:19-24

(Read Psalm 31:19-24)

Instead of yielding to impatience or despondency under our troubles, we should turn our thoughts to the goodness of the Lord towards those who fear and trust in Him. All comes to sinners through the wondrous gift of the only-begotten Son of God, to be the atonement for their sins. Let not any yield to unbelief, or think, under discouraging circumstances, that they are cut off from before the eyes of the Lord, and left to the pride of men. Lord, pardon our complaints and fears; increase our faith, patience, love, and gratitude; teach us to rejoice in tribulation and in hope. The deliverance of Christ, with the destruction of his enemies, ought to strengthen and comfort the hearts of believers under all their afflictions here below, that having suffered courageously with their Master, they may triumphantly enter into his joy and glory.

3 With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.

Other Translations of Psalm 83:3

King James Version

3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

English Standard Version

3 They lay crafty plans against your people; they consult together against your treasured ones.

The Message

3 They're plotting to do your people in, conspiring to rob you of your precious ones.

New King James Version

3 They have taken crafty counsel against Your people, And consulted together against Your sheltered ones.

New Living Translation

3 They devise crafty schemes against your people; they conspire against your precious ones.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 83:3

Commentary on Psalm 83:1-8

(Read Psalm 83:1-8)

Sometimes God seems not to be concerned at the unjust treatment of his people. But then we may call upon him, as the psalmist here. All wicked people are God's enemies, especially wicked persecutors. The Lord's people are his hidden one; the world knows them not. He takes them under his special protection. Do the enemies of the church act with one consent to destroy it, and shall not the friends of the church be united? Wicked men wish that there might be no religion among mankind. They would gladly see all its restraints shaken off, and all that preach, profess, or practise it, cut off. This they would bring to pass if it were in their power. The enemies of God's church have always been many: this magnifies the power of the Lord in preserving to himself a church in the world.