28 They are a nation without sense, there is no discernment in them.

Other Translations of Deuteronomy 32:28

King James Version

28 For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.

English Standard Version

28 "For they are a nation void of counsel, and there is no understanding in them.

The Message

28 They are a nation of ninnies, they don't know enough to come in out of the rain.

New King James Version

28 "For they are a nation void of counsel, Nor is there any understanding in them.

New Living Translation

28 "But Israel is a senseless nation; the people are foolish, without understanding.

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 32:28

Commentary on Deuteronomy 32:26-38

(Read Deuteronomy 32:26-38)

The idolatry and rebellions of Israel deserved, and the justice of God seemed to demand, that they should be rooted out. But He spared Israel, and continues them still to be living witnesses of the truth of the Bible, and to silence unbelievers. They are preserved for wise and holy purposes and the prophecies give us some idea what those purposes are. The Lord will never disgrace the throne of his glory. It is great wisdom, and will help much to the return of sinners to God, seriously to consider their latter end, or the future state. It is here meant particularly of what God foretold by Moses, about this people in the latter days; but it may be applied generally. Oh that men would consider the happiness they will lose, and the misery they will certainly plunge into, if they go on in their trespasses! What will be in the end thereof? Jeremiah 5:31. For the Lord will in due time bring down the enemies of the church, in displeasure against their wickedness. When sinners deem themselves most secure, they suddenly fall into destruction. And God's time to appear for the deliverance of his people, is when things are at the worst with them. But those who trust to any rock but God, will find it fail them when they most need it. The rejection of the Messiah by the Jewish nation, is the continuance of their ancient idolatry, apostacy, and rebellion. They shall be brought to humble themselves before the Lord, to repent of their sins, and to trust in their long-rejected Mediator for salvation. Then he will deliver them, and make their prosperity great.

21 Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:

Other Translations of Jeremiah 5:21

King James Version

21 Hear now this, O foolish people, and without understanding; understanding: Heb. heart which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:

English Standard Version

21 "Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but see not, who have ears, but hear not.

The Message

21 Listen to this, you scatterbrains, airheads, With eyes that see but don't really look, and ears that hear but don't really listen.

New King James Version

21 'Hear this now, O foolish people, Without understanding, Who have eyes and see not, And who have ears and hear not:

New Living Translation

21 Listen, you foolish and senseless people, with eyes that do not see and ears that do not hear.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 5:21

Commentary on Jeremiah 5:19-31

(Read Jeremiah 5:19-31)

Unhumbled hearts are ready to charge God with being unjust in their afflictions. But they may read their sin in their punishment. If men will inquire wherefore the Lord doeth hard things unto them, let them think of their sins. The restless waves obeyed the Divine decree, that they should not pass the sandy shores, which were as much a restraint as lofty mountains; but they burst all restraints of God's law, and were wholly gone into wickedness. Neither did they consider their interest. While the Lord, year after year, reserves to us the appointed weeks of harvest, men live on his bounty; yet they transgress against him. Sin deprives us of God's blessings; it makes the heaven as brass, and the earth as iron. Certainly the things of this world are not the best things; and we are not to think, that, because evil men prosper, God allows their practices. Though sentence against evil works is not executed speedily, it will be executed. Shall I not visit for these things? This speaks the certainty and the necessity of God's judgments. Let those who walk in bad ways consider that an end will come, and there will be bitterness in the latter end.

6 my people are destroyed from lack of knowledge. "Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children.

Other Translations of Hosea 4:6

King James Version

6 My people are destroyed destroyed: Heb. cut off for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.

English Standard Version

6 My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from being a priest to me. And since you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.

The Message

6 My people are ruined because they don't know what's right or true. Because you've turned your back on knowledge, I've turned my back on you priests. Because you refuse to recognize the revelation of God, I'm no longer recognizing your children.

New King James Version

6 My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I also will reject you from being priest for Me; Because you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.

New Living Translation

6 My people are being destroyed because they don't know me. Since you priests refuse to know me, I refuse to recognize you as my priests. Since you have forgotten the laws of your God, I will forget to bless your children.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 4:6

Commentary on Hosea 4:6-11

(Read Hosea 4:6-11)

Both priests and people rejected knowledge; God will justly reject them. They forgot the law of God, neither desired nor endeavoured to retain it in mind, and to transmit the remembrance to their posterity; therefore God will justly forget them and their children. If we dishonour God with that which is our honour, it will, sooner or later, be turned into shame to us. Instead of warning the people against sin, from the consideration of the sacrifices, which showed what an offence sin was to God, since it needed an atonement, the priests encouraged the people to sin, since atonement might be made at so small an expense. It is very wicked to be pleased with the sins of others, because they may turn to our advantage. What is unlawfully gained, cannot be comfortably used. The people and the priests hardened one another in sin; therefore justly shall they share in the punishment. Sharers in sin must expect to share in ruin. Any lust harboured in the heart, in time will eat out all its strength and vigour. That is the reason why many professors grow so heavy, so dull, so dead in the way of religion. They have a liking for some secret lust, which takes away their hearts.