5 Hear the word of the Lord, you who tremble at his word: "Your own people who hate you, and exclude you because of my name, have said, 'Let the Lord be glorified, that we may see your joy!' Yet they will be put to shame. 6 Hear that uproar from the city, hear that noise from the temple! It is the sound of the Lordrepaying his enemies all they deserve. 7 "Before she goes into labor, she gives birth; before the pains come upon her, she delivers a son. 8 Who has ever heard of such things? Who has ever seen things like this? Can a country be born in a day or a nation be brought forth in a moment? Yet no sooner is Zion in labor than she gives birth to her children. 9 Do I bring to the moment of birth and not give delivery?" says the Lord. "Do I close up the womb when I bring to delivery?" says your God. 10 "Rejoice with Jerusalem and be glad for her, all you who love her; rejoice greatly with her, all you who mourn over her. 11 For you will nurse and be satisfied at her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing abundance." 12 For this is what the Lord says: "I will extend peace to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; you will nurse and be carried on her arm and dandled on her knees. 13 As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem." 14 When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the Lord will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes.

Other Translations of Isaiah 66:5-14

King James Version

5 Hear the word of the Lord, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the Lord be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed. 6 A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the Lord that rendereth recompence to his enemies. 7 Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child. 8 Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall the earth be made to bring forth in one day? or shall a nation be born at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children. 9 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the Lord: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God. 10 Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her: 11 That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance abundance: or, brightness of her glory. 12 For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees. 13 As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. 14 And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the Lord shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

English Standard Version

5 Hear the word of the Lord, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you and cast you out for my name's sake have said, 'Let the Lord be glorified, that we may see your joy'; but it is they who shall be put to shame. 6 "The sound of an uproar from the city! A sound from the temple! The sound of the Lord, rendering recompense to his enemies! 7 "Before she was in labor she gave birth; before her pain came upon her she delivered a son. 8 Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be brought forth in one moment? For as soon as Zion was in labor she brought forth her children. 9 Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?" says the Lord; "shall I, who cause to bring forth, shut the womb?" says your God. 10 "Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her; 11 that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious abundance."Or breast 12 For thus says the Lord: "Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream; and you shall nurse, you shall be carried upon her hip, and bounced upon her knees. 13 As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem. 14 You shall see, and your heart shall rejoice; your bones shall flourish like the grass; and the hand of the Lord shall be known to his servants, and he shall show his indignation against his enemies.

The Message

5 But listen to what God has to say to you who reverently respond to his Word: "Your own families hate you and turn you out because of me. They taunt you, 'Let us see God's glory! If God's so great, why aren't you happy?' But they're the ones who are going to end up shamed." 6 Rumbles of thunder from the city! A voice out of the Temple! God's voice, handing out judgment to his enemies: 7 "Before she went into labor, she had the baby. Before the birth pangs hit, she delivered a son. 8 Has anyone ever heard of such a thing? Has anyone seen anything like this? A country born in a day? A nation born in a flash? But Zion was barely in labor when she had her babies! 9 Do I open the womb and not deliver the baby? Do I, the One who delivers babies, shut the womb? 10 "Rejoice, Jerusalem, and all who love her, celebrate! And all you who have shed tears over her, join in the happy singing. 11 You newborns can satisfy yourselves at her nurturing breasts. Yes, delight yourselves and drink your fill at her ample bosom." 12 God's Message: "I'll pour robust well-being into her like a river, the glory of nations like a river in flood. You'll nurse at her breasts, nestle in her bosom, and be bounced on her knees. 13 As a mother comforts her child, so I'll comfort you. You will be comforted in Jerusalem." 14 You'll see all this and burst with joy - you'll feel ten feet tall - As it becomes apparent that God is on your side and against his enemies.

New King James Version

5 Hear the word of the Lord, You who tremble at His word: "Your brethren who hated you, Who cast you out for My name's sake, said, 'Let the Lord be glorified, That we may see your joy.' But they shall be ashamed." 6 The sound of noise from the city! A voice from the temple! The voice of the Lord, Who fully repays His enemies! 7 "Before she was in labor, she gave birth; Before her pain came, She delivered a male child. 8 Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall the earth be made to give birth in one day? Or shall a nation be born at once? For as soon as Zion was in labor, She gave birth to her children. 9 Shall I bring to the time of birth, and not cause delivery?" says the Lord. "Shall I who cause delivery shut up the womb?" says your God. 10 "Rejoice with Jerusalem, And be glad with her, all you who love her; Rejoice for joy with her, all you who mourn for her; 11 That you may feed and be satisfied With the consolation of her bosom, That you may drink deeply and be delighted With the abundance of her glory." 12 For thus says the Lord: "Behold, I will extend peace to her like a river, And the glory of the Gentiles like a flowing stream. Then you shall feed; On her sides shall you be carried, And be dandled on her knees. 13 As one whom his mother comforts, So I will comfort you; And you shall be comforted in Jerusalem." 14 When you see this, your heart shall rejoice, And your bones shall flourish like grass; The hand of the Lord shall be known to His servants, And His indignation to His enemies.

New Living Translation

5 Hear this message from the Lord, all you who tremble at his words: "Your own people hate you and throw you out for being loyal to my name. 'Let the Lord be honored!' they scoff. 'Be joyful in him!' But they will be put to shame. 6 What is all the commotion in the city? What is that terrible noise from the Temple? It is the voice of the Lord taking vengeance against his enemies. 7 "Before the birth pains even begin, Jerusalem gives birth to a son. 8 Who has ever seen anything as strange as this? Who ever heard of such a thing? Has a nation ever been born in a single day? Has a country ever come forth in a mere moment? But by the time Jerusalem's birth pains begin, her children will be born. 9 Would I ever bring this nation to the point of birth and then not deliver it?" asks the Lord . "No! I would never keep this nation from being born," says your God. 10 "Rejoice with Jerusalem! Be glad with her, all you who love her and all you who mourn for her. 11 Drink deeply of her glory even as an infant drinks at its mother's comforting breasts." 12 This is what the Lord says: "I will give Jerusalem a river of peace and prosperity. The wealth of the nations will flow to her. Her children will be nursed at her breasts, carried in her arms, and held on her lap. 13 I will comfort you there in Jerusalem as a mother comforts her child." 14 When you see these things, your heart will rejoice. You will flourish like the grass! Everyone will see the Lord 's hand of blessing on his servants- and his anger against his enemies.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 66:5-14

Commentary on Isaiah 66:5-14

(Read Isaiah 66:5-14)

The prophet turns to those that trembled at God's word, to comfort and encourage them. The Lord will appear, to the joy of the humble believer, and to the confusion of hypocrites and persecutors. When the Spirit was poured out, and the gospel went forth from Zion, multitudes were converted in a little time. The word of God, especially his promises, and ordinances, are the consolations of the church. The true happiness of all Christians is increased by every convert brought to Christ. The gospel brings with it, wherever it is received in its power, such a river of peace, as will carry us to the ocean of boundless and endless bliss. Divine comforts reach the inward man; the joy of the Lord will be the strength of the believer. Both God's mercy and justice shall be manifested, and for ever magnified.