The Future Glory of Zion

601 "Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. 2 See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the Lord rises upon you and his glory appears over you. 3 Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn. 4 "Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the hip. 5 Then you will look and be radiant, your heart will throb and swell with joy; the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. 6 Herds of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah. And all from Sheba will come, bearing gold and incense and proclaiming the praise of the Lord. 7 All Kedar's flocks will be gathered to you, the rams of Nebaioth will serve you; they will be accepted as offerings on my altar, and I will adorn my glorious temple. 8 "Who are these that fly along like clouds, like doves to their nests?

Other Translations of Isaiah 60:1-8

King James Version

The Future Glory of Zion

601 Arise, shine; shine...: or, be enlightened; for thy light cometh for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee. 2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. 3 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. 4 Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side. 5 Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance abundance...: or, noise of the sea shall be turned toward thee of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee. 6 The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the Lord. 7 All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory. 8 Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?

English Standard Version

The Future Glory of Zion

601 Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. 2 For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the Lord will arise upon you, and his glory will be seen upon you. 3 And nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising. 4 Lift up your eyes all around, and see; they all gather together, they come to you; your sons shall come from afar, and your daughters shall be carried on the hip. 5 Then you shall see and be radiant; your heart shall thrill and exult,Hebrew your heart shall tremble and grow wide because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you. 6 A multitude of camels shall cover you, the young camels of Midian and Ephah; all those from Sheba shall come. They shall bring gold and frankincense, and shall bring good news, the praises of the Lord. 7 All the flocks of Kedar shall be gathered to you; the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall come up with acceptance on my altar, and I will beautify my beautiful house. 8 Who are these that fly like a cloud, and like doves to their windows?

The Message

The Future Glory of Zion

601 "Get out of bed, Jerusalem! Wake up. Put your face in the sunlight. God's bright glory has risen for you. 2 The whole earth is wrapped in darkness, all people sunk in deep darkness, But God rises on you, his sunrise glory breaks over you. 3 Nations will come to your light, kings to your sunburst brightness. 4 Look up! Look around! Watch as they gather, watch as they approach you: Your sons coming from great distances, your daughters carried by their nannies. 5 When you see them coming you'll smile - big smiles! Your heart will swell and, yes, burst! All those people returning by sea for the reunion, a rich harvest of exiles gathered in from the nations! 6 And then streams of camel caravans as far as the eye can see, young camels of nomads in Midian and Ephah, Pouring in from the south from Sheba, loaded with gold and frankincense, preaching the praises of God. 7 And yes, a great roundup of flocks from the nomads in Kedar and Nebaioth, Welcome gifts for worship at my altar as I bathe my glorious Temple in splendor. What's That We See in the Distance? 8 "What's that we see in the distance, a cloud on the horizon, like doves darkening the sky?

New King James Version

The Future Glory of Zion

601 Arise, shine; For your light has come! And the glory of the Lord is risen upon you. 2 For behold, the darkness shall cover the earth, And deep darkness the people; But the Lord will arise over you, And His glory will be seen upon you. 3 The Gentiles shall come to your light, And kings to the brightness of your rising. 4 "Lift up your eyes all around, and see: They all gather together, they come to you; Your sons shall come from afar, And your daughters shall be nursed at your side. 5 Then you shall see and become radiant, And your heart shall swell with joy; Because the abundance of the sea shall be turned to you, The wealth of the Gentiles shall come to you. 6 The multitude of camels shall cover your land, The dromedaries of Midian and Ephah; All those from Sheba shall come; They shall bring gold and incense, And they shall proclaim the praises of the Lord. 7 All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, The rams of Nebaioth shall minister to you; They shall ascend with acceptance on My altar, And I will glorify the house of My glory. 8 "Who are these who fly like a cloud, And like doves to their roosts?

New Living Translation

The Future Glory of Zion

601 "Arise, Jerusalem! Let your light shine for all to see. For the glory of the Lord rises to shine on you. 2 Darkness as black as night covers all the nations of the earth, but the glory of the Lord rises and appears over you. 3 All nations will come to your light; mighty kings will come to see your radiance. 4 "Look and see, for everyone is coming home! Your sons are coming from distant lands; your little daughters will be carried home. 5 Your eyes will shine, and your heart will thrill with joy, for merchants from around the world will come to you. They will bring you the wealth of many lands. 6 Vast caravans of camels will converge on you, the camels of Midian and Ephah. The people of Sheba will bring gold and frankincense and will come worshiping the Lord . 7 The flocks of Kedar will be given to you, and the rams of Nebaioth will be brought for my altars. I will accept their offerings, and I will make my Temple glorious. 8 "And what do I see flying like clouds to Israel, like doves to their nests?

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 60:1-8

Commentary on Isaiah 60:1-8

(Read Isaiah 60:1-8)

As far as we have the knowledge of God in us, and the favour of God towards us, our light is come. And if God's glory is seen upon us to our honour, we ought, not only with our lips, but in our lives, to return its praise. We meet with nothing in the history of the Jews which can be deemed a fulfilment of the prophecy in this chapter; we must conclude it relates principally to future events. It predicts the purity and enlargement of the church. The conversion of souls is here described. They fly to Christ, to the church, to the word and ordinances, as doves to their own home; thither they fly for refuge and shelter, thither they fly for rest. What a pleasant sight to see poor souls hastening to Christ!