12 My people consult a wooden idol, and a diviner's rod speaks to them. A spirit of prostitution leads them astray; they are unfaithful to their God. 13 They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar and terebinth, where the shade is pleasant. Therefore your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. 14 "I will not punish your daughters when they turn to prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because the men themselves consort with harlots and sacrifice with shrine prostitutes- a people without understanding will come to ruin! 15 "Though you, Israel, commit adultery, do not let Judah become guilty. "Do not go to Gilgal; do not go up to Beth Aven.[1]And do not swear, 'As surely as the Lord lives!' 16 The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the Lord pasture them like lambs in a meadow? 17 Ephraim is joined to idols; leave him alone! 18 Even when their drinks are gone, they continue their prostitution; their rulers dearly love shameful ways. 19 A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.

Other Translations of Hosea 4:12-19

King James Version

12 My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God. 13 They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery. 14 I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall. 15 Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The Lord liveth. 16 For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the Lord will feed them as a lamb in a large place. 17 Ephraim is joined to idols: let him alone. 18 Their drink is sour: sour: Heb. gone they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye. 19 The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

English Standard Version

12 My people inquire of a piece of wood, and their walking staff gives them oracles. For a spirit of whoredom has led them astray, and they have left their God to play the whore. 13 They sacrifice on the tops of the mountains and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is good. Therefore your daughters play the whore, and your brides commit adultery. 14 I will not punish your daughters when they play the whore, nor your brides when they commit adultery; for the men themselves go aside with prostitutes and sacrifice with cult prostitutes, and a people without understanding shall come to ruin. 15 Though you play the whore, O Israel, let not Judah become guilty. Enter not into Gilgal, nor go up to Beth-aven, and swear not, "As the Lord lives." 16 Like a stubborn heifer, Israel is stubborn; can the Lord now feed them like a lamb in a broad pasture? 17 Ephraim is joined to idols; leave him alone. 18 When their drink is gone, they give themselves to whoring; their rulersHebrew shields dearly love shame. 19 A wind has wrapped themHebrew her in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.

The Message

12 They ask questions of a dead tree, expect answers from a sturdy walking stick. Drunk on sex, they can't find their way home. They've replaced their God with their genitals. 13 They worship on the tops of mountains, make a picnic out of religion. Under the oaks and elms on the hills they stretch out and take it easy. Before you know it, your daughters are whores and the wives of your sons are sleeping around. 14 But I'm not going after your whoring daughters or the adulterous wives of your sons. It's the men who pick up the whores that I'm after, the men who worship at the holy whorehouses - a stupid people, ruined by whores! 15 "You've ruined your own life, Israel - but don't drag Judah down with you! Don't go to the sex shrine at Gilgal, don't go to that sin city Bethel, Don't go around saying 'God bless you' and not mean it, taking God's name in vain. 16 Israel is stubborn as a mule. How can God lead him like a lamb to open pasture? 17 Ephraim is addicted to idols. Let him go. 18 When the beer runs out, it's sex, sex, and more sex. Bold and sordid debauchery - how they love it! 19 The whirlwind has them in its clutches. Their sex-worship leaves them finally impotent.

New King James Version

12 My people ask counsel from their wooden idols, And their staff informs them. For the spirit of harlotry has caused them to stray, And they have played the harlot against their God. 13 They offer sacrifices on the mountaintops, And burn incense on the hills, Under oaks, poplars, and terebinths, Because their shade is good. Therefore your daughters commit harlotry, And your brides commit adultery. 14 "I will not punish your daughters when they commit harlotry, Nor your brides when they commit adultery; For the men themselves go apart with harlots, And offer sacrifices with a ritual harlot. Therefore people who do not understand will be trampled. 15 "Though you, Israel, play the harlot, Let not Judah offend. Do not come up to Gilgal, Nor go up to Beth Aven, Nor swear an oath, saying, 'As the Lord lives'-- 16 "For Israel is stubborn Like a stubborn calf; Now the Lord will let them forage Like a lamb in open country. 17 "Ephraim is joined to idols, Let him alone. 18 Their drink is rebellion, They commit harlotry continually. Her rulers dearly love dishonor. 19 The wind has wrapped her up in its wings, And they shall be ashamed because of their sacrifices.

New Living Translation

12 They ask a piece of wood for advice! They think a stick can tell them the future! Longing after idols has made them foolish. They have played the prostitute, serving other gods and deserting their God. 13 They offer sacrifices to idols on the mountaintops. They go up into the hills to burn incense in the pleasant shade of oaks, poplars, and terebinth trees. "That is why your daughters turn to prostitution, and your daughters-in-law commit adultery. 14 But why should I punish them for their prostitution and adultery? For your men are doing the same thing, sinning with whores and shrine prostitutes. O foolish people! You refuse to understand, so you will be destroyed. 15 "Though you, Israel, are a prostitute, may Judah not be guilty of such things. Do not join the false worship at Gilgal or Beth-aven, and do not take oaths there in the Lord 's name. 16 Israel is stubborn, like a stubborn heifer. So should the Lord feed her like a lamb in a lush pasture? 17 Leave Israel alone, because she is married to idolatry. 18 When the rulers of Israel finish their drinking, off they go to find some prostitutes. They love shame more than honor. 19 So a mighty wind will sweep them away. Their sacrifices to idols will bring them shame.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 4:12-19

Commentary on Hosea 4:12-19

(Read Hosea 4:12-19)

The people consulted images, and not the Divine word. This would lead to disorder and sin. Thus men prepare scourges for themselves, and vice is spread through a people. Let not Judah come near the idolatrous worship of Israel. For Israel was devoted to idols, and must now be let alone. When sinners cast off the easy yoke of Christ, they go on in sin till the Lord saith, Let them alone. Then they receive no more warnings, feel no more convictions: Satan takes full possession of them, and they ripen for destruction. It is a sad and sore judgment for any man to be let alone in sin. Those who are not disturbed in their sin, will be destroyed for their sin. May we be kept from this awful state; for the wrath of God, like a strong tempest, will soon hurry impenitent sinners into ruin.