4 And I saw that all toil and all achievement spring from one person's envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind. 5 Fools fold their hands and ruin themselves. 6 Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.

Other Translations of Ecclesiastes 4:4-6

King James Version

4 Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit. 5 The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh. 6 Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.

English Standard Version

4 Then I saw that all toil and all skill in work come from a man's envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind. 5 The fool folds his hands and eats his own flesh. 6 Better is a handful of quietness than two hands full of toil and a striving after wind.

The Message

4 Then I observed all the work and ambition motivated by envy. What a waste! Smoke. And spitting into the wind. 5 The fool sits back and takes it easy, His sloth is slow suicide. 6 One handful of peaceful repose Is better than two fistfuls of worried work - More spitting into the wind.

New King James Version

4 Again, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also is vanity and grasping for the wind. 5 The fool folds his hands And consumes his own flesh. 6 Better a handful with quietness Than both hands full, together with toil and grasping for the wind.

New Living Translation

4 Then I observed that most people are motivated to success because they envy their neighbors. But this, too, is meaningless-like chasing the wind. 5 "Fools fold their idle hands, leading them to ruin." 6 And yet, "Better to have one handful with quietness than two handfuls with hard work and chasing the wind."

Matthew Henry's Commentary on Ecclesiastes 4:4-6

Commentary on Ecclesiastes 4:4-6

(Read Ecclesiastes 4:4-6)

Solomon notices the sources of trouble peculiar to well-doers, and includes all who labour with diligence, and whose efforts are crowned with success. They often become great and prosperous, but this excites envy and opposition. Others, seeing the vexations of an active course, foolishly expect more satisfaction in sloth and idleness. But idleness is a sin that is its own punishment. Let us by honest industry lay hold on the handful, that we may not want necessaries, but not grasp at both hands full, which would only create vexation of spirit. Moderate pains and gains do best.