12 When your days are over and you rest with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, your own flesh and blood, and I will establish his kingdom.

Other Translations of 2 Samuel 7:12

King James Version

12 And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.

English Standard Version

12 When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your body, and I will establish his kingdom.

The Message

12 When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child, your own flesh and blood, to succeed you, and I'll firmly establish his rule.

New King James Version

12 "When your days are fulfilled and you rest with your fathers, I will set up your seed after you, who will come from your body, and I will establish his kingdom.

New Living Translation

12 For when you die and are buried with your ancestors, I will raise up one of your descendants, your own offspring, and I will make his kingdom strong.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 7:12

Commentary on 2 Samuel 7:4-17

(Read 2 Samuel 7:4-17)

Blessings are promised to the family and posterity of David. These promises relate to Solomon, David's immediate successor, and the royal line of Judah. But they also relate to Christ, who is often called David and the Son of David. To him God gave all power in heaven and earth, with authority to execute judgment. He was to build the gospel temple, a house for God's name; the spiritual temple of true believers, to be a habitation of God through the Spirit. The establishing of his house, his throne, and his kingdom for ever, can be applied to no other than to Christ and his kingdom: David's house and kingdom long since came to an end. The committing iniquity cannot be applied to the Messiah himself, but to his spiritual seed; true believers have infirmities, for which they must expect to be corrected, though they are not cast off.

9 But you will have a son who will be a man of peace and rest, and I will give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon,[1] and I will grant Israel peace and quiet during his reign.

Other Translations of 1 Chronicles 22:9

King James Version

9 Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, Solomon: that is, Peaceable and I will give peace and quietness unto Israel in his days.

English Standard Version

9 Behold, a son shall be born to you who shall be a man of rest. I will give him rest from all his surrounding enemies. For his name shall be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel in his days.

The Message

9 But you are going to have a son and he will be a quiet and peaceful man, and I will calm his enemies down on all sides. His very name will speak peace - that is, Solomon, which means Peace - and I'll give peace and rest under his rule.

New King James Version

9 Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies all around. His name shall be Solomon, for I will give peace and quietness to Israel in his days.

New Living Translation

9 But you will have a son who will be a man of peace. I will give him peace with his enemies in all the surrounding lands. His name will be Solomon, and I will give peace and quiet to Israel during his reign.

Matthew Henry's Commentary on 1 Chronicles 22:9

Commentary on 1 Chronicles 22:6-16

(Read 1 Chronicles 22:6-16)

David gives Solomon the reason why he should build the temple. Because God named him. Nothing is more powerful to engage us in any service for God, than to know that we are appointed thereto. Because he would have leisure and opportunity to do it. He should have peace and quietness. Where God gives rest, he expects work. Because God had promised to establish his kingdom. God's gracious promises should quicken and strengthen our religious service. David delivered to Solomon an account of the vast preparations he had made for this building; not from pride and vain-glory, but to encourage Solomon to engage cheerfully in the great work. He must not think, by building the temple, to purchase a dispensation to sin; on the contrary, his doing that would not be accepted, if he did not take heed to fulfil the statutes of the Lord. In our spiritual work, as well as in our spiritual warfare, we have need of courage and resolution.