David Plays the Harp for Saul

14 Now the Spirit of the Lord had departed from Saul, and an evil[1] spirit from the Lord tormented him.

Other Translations of 1 Samuel 16:14

King James Version

David Plays the Harp for Saul

14 But the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord troubled troubled: or, terrified him.

English Standard Version

David Plays the Harp for Saul

14 Now the Spirit of the Lord departed from Saul, and a harmful spirit from the Lord tormented him.

The Message

David Plays the Harp for Saul

14 At that very moment the Spirit of God left Saul and in its place a black mood sent by God settled on him. He was terrified.

New King James Version

David Plays the Harp for Saul

14 But the Spirit of the Lord departed from Saul, and a distressing spirit from the Lord troubled him.

New Living Translation

David Plays the Harp for Saul

14 Now the Spirit of the Lord had left Saul, and the Lord sent a tormenting spirit that filled him with depression and fear.

Matthew Henry's Commentary on 1 Samuel 16:14

Commentary on 1 Samuel 16:14-23

(Read 1 Samuel 16:14-23)

Saul is made a terror to himself. The Spirit of the Lord departed from him. If God and his grace do not rule us, sin and Satan will have possession of us. The devil, by the Divine permission, troubled and terrified Saul, by the corrupt humours of his body, and passions of his mind. He grew fretful, peevish, and discontented, and at times a madman. It is a pity that music, which may be serviceable to the good temper of the mind, should ever be abused, to support vanity and luxury, and made an occasion of drawing the heart from God and serious things. That is driving away the good Spirit, not the evil spirit. Music, diversions, company, or business, have for a time often been employed to quiet the wounded conscience; but nothing can effect a real cure but the blood of Christ, applied in faith, and the sanctifying Spirit sealing the pardon, by his holy comforts. All other plans to dispel religious melancholy are sure to add to distress, either in this world or the next.

6 He inquired of the Lord, but the Lord did not answer him by dreams or Urim or prophets.

Other Translations of 1 Samuel 28:6

King James Version

6 And when Saul enquired of the Lord, the Lord answered him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.

English Standard Version

6 And when Saul inquired of the Lord, the Lord did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.

The Message

6 Saul prayed to God, but God didn't answer - neither by dream nor by sign nor by prophet.

New King James Version

6 And when Saul inquired of the Lord, the Lord did not answer him, either by dreams or by Urim or by the prophets.

New Living Translation

6 He asked the Lord what he should do, but the Lord refused to answer him, either by dreams or by sacred lots or by the prophets.

Matthew Henry's Commentary on 1 Samuel 28:6

Commentary on 1 Samuel 28:1-6

(Read 1 Samuel 28:1-6)

David could not refuse Achish without danger. If he promised assistance, and then stood neuter, or went over to the Israelites, he would behave with ingratitude and treachery. If he fought against Israel, he would sin greatly. It seemed impossible that he should get out of this difficulty with a clear conscience; but his evasive answer, intended to gain time, was not consistent with the character of an Israelite indeed. Troubles are terrors to the children of disobedience. In his distress, Saul inquired of the Lord. He did not seek in faith, but with a double, unstable mind. Saul had put the law in force against those that had familiar spirits, Exodus 22:18. Many seem zealous against, sin, when they are any way hurt by it, who have no concern for the glory of God, nor any dislike of sin as sin. Many seem enemies to sin in others, while they indulge it in themselves. Saul will drive the devil out of his kingdom, yet harbours him in his heart by envy and malice. How foolish to consult those whom, according to God's law, he had endeavoured to root out!

7 Saul then said to his attendants, "Find me a woman who is a medium, so I may go and inquire of her." "There is one in Endor," they said.

Other Translations of 1 Samuel 28:7

King James Version

7 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.

English Standard Version

7 Then Saul said to his servants, "Seek out for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a medium at En-dor."

The Message

7 So Saul ordered his officials, "Find me someone who can call up spirits so I may go and seek counsel from those spirits." His servants said, "There's a witch at Endor."

New King James Version

7 Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "In fact, there is a woman who is a medium at En Dor."

New Living Translation

7 Saul then said to his advisers, "Find a woman who is a medium, so I can go and ask her what to do." His advisers replied, "There is a medium at Endor."

Matthew Henry's Commentary on 1 Samuel 28:7

Commentary on 1 Samuel 28:7-19

(Read 1 Samuel 28:7-19)

When we go from the plain path of duty, every thing draws us further aside, and increases our perplexity and temptation. Saul desires the woman to bring one from the dead, with whom he wished to speak; this was expressly forbidden, Deuteronomy 18:11. All real or pretended witchcraft or conjuration, is a malicious or an ignorant attempt to gain knowledge or help from some creature, when it cannot be had from the Lord in the path of duty. While Samuel was living, we never read of Saul's going to advise with him in any difficulties; it had been well for him if he had. But now he is dead, "Bring me up Samuel." Many who despise and persecute God's saints and ministers when living, would be glad to have them again, when they are gone. The whole shows that it was no human fraud or trick. Though the woman could not cause Samuel's being sent, yet Saul's inquiry might be the occasion of it. The woman's surprise and terror proved that it was an unusual and unexpected appearance. Saul had despised Samuel's solemn warnings in his lifetime, yet now that he hoped, as in defiance of God, to obtain some counsel and encouragement from him, might not God permit the soul of his departed prophet to appear to Saul, to confirm his former sentence, and denounce his doom? The expression, "Thou and thy sons shall be with me," means no more than that they shall be in the eternal world. There appears much solemnity in God's permitting the soul of a departed prophet to come as a witness from heaven, to confirm the word he had spoken on earth.