47 After Saul had assumed rule over Israel, he fought against their enemies on every side: Moab, the Ammonites, Edom, the kings[1] of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment on them.[2]

Other Translations of 1 Samuel 14:47

King James Version

47 So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed them.

English Standard Version

47 When Saul had taken the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, against the Ammonites, against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned he routed them.

The Message

47 Saul extended his rule, capturing neighboring kingdoms. He fought enemies on every front - Moab, Ammon, Edom, the king of Zobah, the Philistines. Wherever he turned, he came up with a victory.

New King James Version

47 So Saul established his sovereignty over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, against the people of Ammon, against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned, he harassed them.

New Living Translation

47 Now when Saul had secured his grasp on Israel's throne, he fought against his enemies in every direction-against Moab, Ammon, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. And wherever he turned, he was victorious.

Matthew Henry's Commentary on 1 Samuel 14:47

Commentary on 1 Samuel 14:47-52

(Read 1 Samuel 14:47-52)

Here is a general account of Saul's court and camp. He had little reason to be proud of his royal dignity, nor had any of his neighbours cause to envy him, for he had but little enjoyment after he took the kingdom. And often men's earthly glory makes a blaze just before the dark night of disgrace and woe comes on them.

14 He put garrisons throughout Edom, and all the Edomites became subject to David. The Lord gave David victory wherever he went.

Other Translations of 2 Samuel 8:14

King James Version

14 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the Lord preserved David whithersoever he went.

English Standard Version

14 Then he put garrisons in Edom; throughout all Edom he put garrisons, and all the Edomites became David's servants. And the Lord gave victory to David wherever he went.

The Message

14 David set up a puppet government in Edom, and the Edomites became subjects under David. God gave David victory wherever he marched.

New King James Version

14 He also put garrisons in Edom; throughout all Edom he put garrisons, and all the Edomites became David's servants. And the Lord preserved David wherever he went.

New Living Translation

14 He placed army garrisons throughout Edom, and all the Edomites became David's subjects. In fact, the Lord made David victorious wherever he went.

Matthew Henry's Commentary on 2 Samuel 8:14

Commentary on 2 Samuel 8:9-14

(Read 2 Samuel 8:9-14)

All the precious things David was master of, were dedicated things; they were designed for building the temple. The idols of gold David destroyed, 2 Samuel 5:21, but the vessels of gold he dedicated. Thus, in the conquest of a soul by the grace of the Son of David, what stands in opposition to God must be destroyed, every lust must be mortified and crucified, but what may glorify him must be dedicated; thus the property of it is altered. God employs his servants in various ways; some, as David, in spiritual battles; others, as Solomon, in spiritual buildings; and one prepares work for the other, that God may have the glory of all.