15 To the pure, all things are pure, but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both their minds and consciences are corrupted.

Other Translations of Titus 1:15

King James Version

15 Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.

English Standard Version

15 To the pure, all things are pure, but to the defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their minds and their consciences are defiled.

The Message

15 Everything is clean to the clean-minded; nothing is clean to dirty-minded unbelievers. They leave their dirty fingerprints on every thought and act.

New King James Version

15 To the pure all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure; but even their mind and conscience are defiled.

New Living Translation

15 Everything is pure to those whose hearts are pure. But nothing is pure to those who are corrupt and unbelieving, because their minds and consciences are corrupted.

Matthew Henry's Commentary on Titus 1:15

Commentary on Titus 1:10-16

(Read Titus 1:10-16)

False teachers are described. Faithful ministers must oppose such in good time, that their folly being made manifest, they may go no further They had a base end in what they did; serving a worldly interest under pretence of religion: for the love of money is the root of all evil. Such should be resisted, and put to shame, by sound doctrine from the Scriptures. Shameful actions, the reproach of heathens, should be far from Christians; falsehood and lying, envious craft and cruelty, brutal and sensual practices, and idleness and sloth, are sins condemned even by the light of nature. But Christian meekness is as far from cowardly passing over sin and error, as from anger and impatience. And though there may be national differences of character, yet the heart of man in every age and place is deceitful and desperately wicked. But the sharpest reproofs must aim at the good of the reproved; and soundness in the faith is most desirable and necessary. To those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; they abuse, and turn things lawful and good into sin. Many profess to know God, yet in their lives deny and reject him. See the miserable state of hypocrites, such as have a form of godliness, but are without the power; yet let us not be so ready to fix this charge on others, as careful that it does not apply to ourselves.

7 They worship me in vain; their teachings are merely human rules.'[1] 8 You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions." 9 And he continued, "You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe[2]your own traditions!

Other Translations of Mark 7:7-9

King James Version

7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. 8 For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. 9 And he said unto them, Full well ye reject reject: or, frustrate the commandment of God, that ye may keep your own tradition.

English Standard Version

7 in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.' 8 You leave the commandment of God and hold to the tradition of men." 9 And he said to them, "You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition!

The Message

7 They act like they are worshiping me, but they don't mean it. They just use me as a cover for teaching whatever suits their fancy, 8 Ditching God's command and taking up the latest fads." 9 He went on, "Well, good for you. You get rid of God's command so you won't be inconvenienced in following the religious fashions!

New King James Version

7 And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.' 8 "For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men--the washing of pitchers and cups, and many other such things you do." 9 He said to them, "All too well you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.

New Living Translation

7 Their worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.' 8 For you ignore God's law and substitute your own tradition." 9 Then he said, "You skillfully sidestep God's law in order to hold on to your own tradition.

Matthew Henry's Commentary on Mark 7:7-9

Commentary on Mark 7:1-13

(Read Mark 7:1-13)

One great design of Christ's coming was, to set aside the ceremonial law; and to make way for this, he rejects the ceremonies men added to the law of God's making. Those clean hands and that pure heart which Christ bestows on his disciples, and requires of them, are very different from the outward and superstitious forms of Pharisees of every age. Jesus reproves them for rejecting the commandment of God. It is clear that it is the duty of children, if their parents are poor, to relieve them as far as they are able; and if children deserve to die that curse their parents, much more those that starve them. But if a man conformed to the traditions of the Pharisees, they found a device to free him from the claim of this duty.

16 Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day.

Other Translations of Colossians 2:16

King James Version

16 Let no man therefore judge you in meat, in meat...: or, for eating and drinking or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:

English Standard Version

16 Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink, or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath.

The Message

16 So don't put up with anyone pressuring you in details of diet, worship services, or holy days.

New King James Version

16 So let no one judge you in food or in drink, or regarding a festival or a new moon or sabbaths,

New Living Translation

16 So don't let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths.

Matthew Henry's Commentary on Colossians 2:16

Commentary on Colossians 2:8-17

(Read Colossians 2:8-17)

There is a philosophy which rightly exercises our reasonable faculties; a study of the works of God, which leads us to the knowledge of God, and confirms our faith in him. But there is a philosophy which is vain and deceitful; and while it pleases men's fancies, hinders their faith: such are curious speculations about things above us, or no concern to us. Those who walk in the way of the world, are turned from following Christ. We have in Him the substance of all the shadows of the ceremonial law. All the defects of it are made up in the gospel of Christ, by his complete sacrifice for sin, and by the revelation of the will of God. To be complete, is to be furnished with all things necessary for salvation. By this one word "complete," is shown that we have in Christ whatever is required. "In him," not when we look to Christ, as though he were distant from us, but we are in him, when, by the power of the Spirit, we have faith wrought in our hearts by the Spirit, and we are united to our Head. The circumcision of the heart, the crucifixion of the flesh, the death and burial to sin and to the world, and the resurrection to newness of life, set forth in baptism, and by faith wrought in our hearts, prove that our sins are forgiven, and that we are fully delivered from the curse of the law. Through Christ, we, who were dead in sins, are quickened. Christ's death was the death of our sins; Christ's resurrection is the quickening of our souls. The law of ordinances, which was a yoke to the Jews, and a partition-wall to the Gentiles, the Lord Jesus took out of the way. When the substance was come, the shadows fled. Since every mortal man is, through the hand-writing of the law, guilty of death, how very dreadful is the condition of the ungodly and unholy, who trample under foot that blood of the Son of God, whereby alone this deadly hand-writing can be blotted out! Let not any be troubled about bigoted judgments which related to meats, or the Jewish solemnities. The setting apart a portion of our time for the worship and service of God, is a moral and unchangeable duty, but had no necessary dependence upon the seventh day of the week, the sabbath of the Jews. The first day of the week, or the Lord's day, is the time kept holy by Christians, in remembrance of Christ's resurrection. All the Jewish rites were shadows of gospel blessings.

3 They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.

Other Translations of 1 Timothy 4:3

King James Version

3 Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.

English Standard Version

3 who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

The Message

3 They will tell you not to get married. They'll tell you not to eat this or that food - perfectly good food God created to be eaten heartily and with thanksgiving by Christians!

New King James Version

3 forbidding to marry, and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

New Living Translation

3 They will say it is wrong to be married and wrong to eat certain foods. But God created those foods to be eaten with thanks by faithful people who know the truth.

Matthew Henry's Commentary on 1 Timothy 4:3

Commentary on 1 Timothy 4:1-5

(Read 1 Timothy 4:1-5)

The Holy Spirit, both in the Old and the New Testament, spoke of a general turning from the faith of Christ, and the pure worship of God. This should come during the Christian dispensation, for those are called the latter days. False teachers forbid as evil what God has allowed, and command as a duty what he has left indifferent. We find exercise for watchfulness and self-denial, in attending to the requirements of God's law, without being tasked to imaginary duties, which reject what he has allowed. But nothing justifies an intemperate or improper use of things; and nothing will be good to us, unless we seek by prayer for the Lord's blessing upon it.