7 To all in Rome who are loved by God and called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.

Other Translations of Romans 1:7

King James Version

7 To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

English Standard Version

7 To all those in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

The Message

7 And I greet you now with all the generosity of God our Father and our Master Jesus, the Messiah.

New King James Version

7 To all who are in Rome, beloved of God, called to be saints:Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

New Living Translation

7 I am writing to all of you in Rome who are loved by God and are called to be his own holy people. May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.

Matthew Henry's Commentary on Romans 1:7

Commentary on Romans 1:1-7

(Read Romans 1:1-7)

The doctrine of which the apostle Paul wrote, set forth the fulfilment of the promises by the prophets. It spoke of the Son of God, even Jesus the Saviour, the promised Messiah, who came from David as to his human nature, but was also declared to be the Son of God, by the Divine power which raised him from the dead. The Christian profession does not consist in a notional knowledge or a bare assent, much less in perverse disputings, but in obedience. And all those, and those only, are brought to obedience of the faith, who are effectually called of Jesus Christ. Here is, 1. The privilege of Christians; they are beloved of God, and are members of that body which is beloved. 2. The duty of Christians; to be holy, hereunto are they called, called to be saints. These the apostle saluted, by wishing them grace to sanctify their souls, and peace to comfort their hearts, as springing from the free mercy of God, the reconciled Father of all believers, and coming to them through the Lord Jesus Christ.

3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Other Translations of 1 Corinthians 1:3

King James Version

3 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

English Standard Version

3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

The Message

3 May all the gifts and benefits that come from God our Father, and the Master, Jesus Christ, be yours.

New King James Version

3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

New Living Translation

3 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 1:3

Commentary on 1 Corinthians 1:1-9

(Read 1 Corinthians 1:1-9)

All Christians are by baptism dedicated and devoted to Christ, and are under strict obligations to be holy. But in the true church of God are all who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, and who call upon him as God manifest in the flesh, for all the blessings of salvation; who acknowledge and obey him as their Lord, and as Lord of all; it includes no other persons. Christians are distinguished from the profane and atheists, that they dare not live without prayer; and they are distinguished from Jews and pagans, that they call on the name of Christ. Observe how often in these verses the apostle repeats the words, Our Lord Jesus Christ. He feared not to make too frequent or too honourable mention of him. To all who called upon Christ, the apostle gave his usual salutation, desiring, in their behalf, the pardoning mercy, sanctifying grace, and comforting peace of God, through Jesus Christ. Sinners can have no peace with God, nor any from him, but through Christ. He gives thanks for their conversion to the faith of Christ; that grace was given them by Jesus Christ. They had been enriched by him with all spiritual gifts. He speaks of utterance and knowledge. And where God has given these two gifts, he has given great power for usefulness. These were gifts of the Holy Ghost, by which God bore witness to the apostles. Those that wait for the coming of our Lord Jesus Christ, will be kept by him to the end; and those that are so, will be blameless in the day of Christ, made so by rich and free grace. How glorious are the hopes of such a privilege; to be kept by the power of Christ, from the power of our corruptions and Satan's temptations!