5 No one looked on you with pity or had compassion enough to do any of these things for you. Rather, you were thrown out into the open field, for on the day you were born you were despised.

Other Translations of Ezekiel 16:5

King James Version

5 None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.

English Standard Version

5 No eye pitied you, to do any of these things to you out of compassion for you, but you were cast out on the open field, for you were abhorred, on the day that you were born.

The Message

5 No one cared a fig for you. No one did one thing to care for you tenderly in these ways. You were thrown out into a vacant lot and left there, dirty and unwashed - a newborn nobody wanted.

New King James Version

5 No eye pitied you, to do any of these things for you, to have compassion on you; but you were thrown out into the open field, when you yourself were loathed on the day you were born.

New Living Translation

5 No one had the slightest interest in you; no one pitied you or cared for you. On the day you were born, you were unwanted, dumped in a field and left to die.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 16:5

Commentary on Ezekiel 16:1-58

(Read Ezekiel 16:1-58)

In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.

6 " 'Then I passed by and saw you kicking about in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, "Live!"[1]

Other Translations of Ezekiel 16:6

King James Version

6 And when I passed by thee, and saw thee polluted polluted: or, trodden under foot in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live.

English Standard Version

6 "And when I passed by you and saw you wallowing in your blood, I said to you in your blood, 'Live!' I said to you in your blood, 'Live!'

The Message

6 "'And then I came by. I saw you all miserable and bloody. Yes, I said to you, lying there helpless and filthy, "Live!

New King James Version

6 "And when I passed by you and saw you struggling in your own blood, I said to you in your blood, 'Live!' Yes, I said to you in your blood, 'Live!'

New Living Translation

6 "But I came by and saw you there, helplessly kicking about in your own blood. As you lay there, I said, 'Live!'

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 16:6

Commentary on Ezekiel 16:1-58

(Read Ezekiel 16:1-58)

In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.