Salutation

11 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To God's holy people in Ephesus,[1] the faithful in Christ Jesus:

Other Translations of Ephesians 1:1

King James Version

Salutation

11 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:

English Standard Version

Salutation

11 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are in Ephesus, and are faithfulSome manuscripts saints who are also faithful (omitting in Ephesus) in Christ Jesus:

The Message

Salutation

11 I, Paul, am under God's plan as an apostle, a special agent of Christ Jesus, writing to you faithful Christians in Ephesus.

New King James Version

Salutation

11 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, To the saints who are in Ephesus, and faithful in Christ Jesus:

New Living Translation

Salutation

11 This letter is from Paul, chosen by the will of God to be an apostle of Christ Jesus. I am writing to God's holy people in Ephesus, who are faithful followers of Christ Jesus.

Matthew Henry's Commentary on Ephesians 1:1

Commentary on Ephesians 1:1-2

(Read Ephesians 1:1-2)

All Christians must be saints; if they come not under that character on earth, they will never be saints in glory. Those are not saints, who are not faithful, believing in Christ, and true to the profession they make of relation to their Lord. By grace, understand the free and undeserved love and favour of God, and those graces of the Spirit which come from it; by peace, all other blessings, spiritual and temporal, the fruits of the former. No peace without grace. No peace, nor grace, but from God the Father, and from the Lord Jesus Christ; and the best saints need fresh supplies of the graces of the Spirit, and desire to grow.

9 he[2] made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,

Other Translations of Ephesians 1:9

King James Version

9 Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:

English Standard Version

9 making knownOr he lavished upon us in all wisdom and insight, making known... to us the mystery of his will, according to his purpose, which he set forth in Christ

The Message

9 letting us in on the plans he took such delight in making. He set it all out before us in Christ,

New King James Version

9 having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself,

New Living Translation

9 God has now revealed to us his mysterious plan regarding Christ, a plan to fulfill his own good pleasure.

Matthew Henry's Commentary on Ephesians 1:9

Commentary on Ephesians 1:9-14

(Read Ephesians 1:9-14)

Blessings were made known to believers, by the Lord's showing to them the mystery of his sovereign will, and the method of redemption and salvation. But these must have been for ever hidden from us, if God had not made them known by his written word, preached gospel, and Spirit of truth. Christ united the two differing parties, God and man, in his own person, and satisfied for that wrong which caused the separation. He wrought, by his Spirit, those graces of faith and love, whereby we are made one with God, and among ourselves. He dispenses all his blessings, according to his good pleasure. His Divine teaching led whom he pleased to see the glory of those truths, which others were left to blaspheme. What a gracious promise that is, which secures the gift of the Holy Ghost to those who ask him! The sanctifying and comforting influences of the Holy Spirit seal believers as the children of God, and heirs of heaven. These are the first-fruits of holy happiness. For this we were made, and for this we were redeemed; this is the great design of God in all that he has done for us; let all be ascribed unto the praise of his glory.

11 In him we were also chosen,[3] having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,

Other Translations of Ephesians 1:11

King James Version

11 In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:

English Standard Version

11 In him we have obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his will,

The Message

11 It's in Christ that we find out who we are and what we are living for. Long before we first heard of Christ and got our hopes up, he had his eye on us, had designs on us for glorious living,

New King James Version

11 In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of Him who works all things according to the counsel of His will,

New Living Translation

11 Furthermore, because we are united with Christ, we have received an inheritance from God, for he chose us in advance, and he makes everything work out according to his plan.

Matthew Henry's Commentary on Ephesians 1:11

Commentary on Ephesians 1:9-14

(Read Ephesians 1:9-14)

Blessings were made known to believers, by the Lord's showing to them the mystery of his sovereign will, and the method of redemption and salvation. But these must have been for ever hidden from us, if God had not made them known by his written word, preached gospel, and Spirit of truth. Christ united the two differing parties, God and man, in his own person, and satisfied for that wrong which caused the separation. He wrought, by his Spirit, those graces of faith and love, whereby we are made one with God, and among ourselves. He dispenses all his blessings, according to his good pleasure. His Divine teaching led whom he pleased to see the glory of those truths, which others were left to blaspheme. What a gracious promise that is, which secures the gift of the Holy Ghost to those who ask him! The sanctifying and comforting influences of the Holy Spirit seal believers as the children of God, and heirs of heaven. These are the first-fruits of holy happiness. For this we were made, and for this we were redeemed; this is the great design of God in all that he has done for us; let all be ascribed unto the praise of his glory.