17 Therefore, "Come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you."[1]

Other Translations of 2 Corinthians 6:17

King James Version

17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,

English Standard Version

17 Therefore go out from their midst, and be separate from them, says the Lord, and touch no unclean thing; then I will welcome you,

The Message

17 So leave the corruption and compromise; leave it for good," says God. "Don't link up with those who will pollute you. I want you all for myself.

New King James Version

17 Therefore "Come out from among them And be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, And I will receive you."

New Living Translation

17 Therefore, come out from among unbelievers, and separate yourselves from them, says the Lord . Don't touch their filthy things, and I will welcome you.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 6:17

Commentary on 2 Corinthians 6:11-18

(Read 2 Corinthians 6:11-18)

It is wrong for believers to join with the wicked and profane. The word unbeliever applies to all destitute of true faith. True pastors will caution their beloved children in the gospel, not to be unequally yoked. The fatal effects of neglecting Scripture precepts as to marriages clearly appear. Instead of a help meet, the union brings a snare. Those whose cross it is to be unequally united, without their wilful fault, may expect consolation under it; but when believers enter into such unions, against the express warnings of God's word, they must expect must distress. The caution also extends to common conversation. We should not join in friendship and acquaintance with wicked men and unbelievers. Though we cannot wholly avoid seeing and hearing, and being with such, yet we should never choose them for friends. We must not defile ourselves by converse with those who defile themselves with sin. Come out from the workers of iniquity, and separate from their vain and sinful pleasures and pursuits; from all conformity to the corruptions of this present evil world. If it be an envied privilege to be the son or daughter of an earthly prince, who can express the dignity and happiness of being sons and daughters of the Almighty?