2 I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world.

Other Translations of 2 Corinthians 10:2

King James Version

2 But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think think: or, reckon of us as if we walked according to the flesh.

English Standard Version

2 I beg of you that when I am present I may not have to show boldness with such confidence as I count on showing against some who suspect us of walking according to the flesh.

The Message

2 Please don't force me to take a hard line when I'm present with you. Don't think that I'll hesitate a single minute to stand up to those who say I'm an unprincipled opportunist. Then they'll have to eat their words.

New King James Version

2 But I beg you that when I am present I may not be bold with that confidence by which I intend to be bold against some, who think of us as if we walked according to the flesh.

New Living Translation

2 Well, I am begging you now so that when I come I won't have to be bold with those who think we act from human motives.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 10:2

Commentary on 2 Corinthians 10:1-6

(Read 2 Corinthians 10:1-6)

While others thought meanly, and spake scornfully of the apostle, he had low thoughts, and spake humbly of himself. We should be aware of our own infirmities, and think humbly of ourselves, even when men reproach us. The work of the ministry is a spiritual warfare with spiritual enemies, and for spiritual purposes. Outward force is not the method of the gospel, but strong persuasions, by the power of truth and the meekness of wisdom. Conscience is accountable to God only; and people must be persuaded to God and their duty, not driven by force. Thus the weapons of our warfare are very powerful; the evidence of truth is convincing. What opposition is made against the gospel, by the powers of sin and Satan in the hearts of men! But observe the conquest the word of God gains. The appointed means, however feeble they appear to some, will be mighty through God. And the preaching of the cross, by men of faith and prayer, has always been fatal to idolatry, impiety, and wickedness.

6 We were not looking for praise from people, not from you or anyone else, even though as apostles of Christ we could have asserted our authority.

Other Translations of 1 Thessalonians 2:6

King James Version

6 Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been been...: or, used authority burdensome, as the apostles of Christ.

English Standard Version

6 Nor did we seek glory from people, whether from you or from others, though we could have made demands as apostles of Christ.

The Message

6 Even though we had some standing as Christ's apostles, we never threw our weight around or tried to come across as important, with you or anyone else.

New King James Version

6 Nor did we seek glory from men, either from you or from others, when we might have made demands as apostles of Christ.

New Living Translation

6 As for human praise, we have never sought it from you or anyone else.

Matthew Henry's Commentary on 1 Thessalonians 2:6

Commentary on 1 Thessalonians 2:1-6

(Read 1 Thessalonians 2:1-6)

The apostle had no wordly design in his preaching. Suffering in a good cause should sharpen holy resolution. The gospel of Christ at first met with much opposition; and it was preached with contention, with striving in preaching, and against opposition. And as the matter of the apostle's exhortation was true and pure, the manner of his speaking was without guile. The gospel of Christ is designed for mortifying corrupt affections, and that men may be brought under the power of faith. This is the great motive to sincerity, to consider that God not only sees all we do, but knows our thoughts afar off, and searches the heart. And it is from this God who trieth our hearts, that we must receive our reward. The evidences of the apostle's sincerity were, that he avoided flattery and covetousness. He avoided ambition and vain-glory.

7 Instead, we were like young children[1] among you. Just as a nursing mother cares for her children,

Other Translations of 1 Thessalonians 2:7

King James Version

7 But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:

English Standard Version

7 But we were gentleSome manuscripts infants among you, like a nursing mother taking care of her own children.

The Message

7 We weren't aloof with you. We took you just as you were. We were never patronizing, never condescending, but we cared for you the way a mother cares for her children.

New King James Version

7 But we were gentle among you, just as a nursing mother cherishes her own children.

New Living Translation

7 As apostles of Christ we certainly had a right to make some demands of you, but instead we were like children among you. Or we were like a mother feeding and caring for her own children.

Matthew Henry's Commentary on 1 Thessalonians 2:7

Commentary on 1 Thessalonians 2:7-12

(Read 1 Thessalonians 2:7-12)

Mildness and tenderness greatly recommend religion, and are most conformable to God's gracious dealing with sinners, in and by the gospel. This is the way to win people. We should not only be faithful to our calling as Christians, but in our particular callings and relations. Our great gospel privilege is, that God has called us to his kingdom and glory. The great gospel duty is, that we walk worthy of God. We should live as becomes those called with such a high and holy calling. Our great business is to honour, serve, and please God, and to seek to be worthy of him.