33 But Samuel said, "As your sword has made women childless, so will your mother be childless among women." And Samuel put Agag to death before the Lord at Gilgal.

Other Translations of 1 Samuel 15:33

King James Version

33 And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the Lord in Gilgal.

English Standard Version

33 And Samuel said, "As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women." And Samuel hacked Agag to pieces before the Lord in Gilgal.

The Message

33 Samuel said, "Just as your sword made many a woman childless, so your mother will be childless among those women!" And Samuel cut Agag down in the presence of God right there in Gilgal.

New King James Version

33 But Samuel said, "As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women." And Samuel hacked Agag in pieces before the Lord in Gilgal.

New Living Translation

33 But Samuel said, "As your sword has killed the sons of many mothers, now your mother will be childless." And Samuel cut Agag to pieces before the Lord at Gilgal.

Matthew Henry's Commentary on 1 Samuel 15:33

Commentary on 1 Samuel 15:32-35

(Read 1 Samuel 15:32-35)

Many think the bitterness of death is past when it is not gone by; they put that evil day far from them, which is very near. Samuel calls Agag to account for his own sins. He followed the example of his ancestors' cruelty, justly therefore is all the righteous blood shed by Amalek required. Saul seems unconcerned at the token of God's displeasure which he lay under, yet Samuel mourns day and night for him. Jerusalem was carnally secure while Christ wept over it. Do we desire to do the whole will of God? Turn to him, not in form and appearance, but with sincerity.

5 The king replied to the astrologers, "This is what I have firmly decided: If you do not tell me what my dream was and interpret it, I will have you cut into pieces and your houses turned into piles of rubble.

Other Translations of Daniel 2:5

King James Version

5 The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut cut...: Chaldee made pieces in pieces, and your houses shall be made a dunghill.

English Standard Version

5 The king answered and said to the Chaldeans, "The word from me is firm: if you do not make known to me the dream and its interpretation, you shall be torn limb from limb, and your houses shall be laid in ruins.

The Message

5 The king answered the fortunetellers, "This is my decree: If you can't tell me both the dream itself and its interpretation, I'll have you ripped to pieces, limb from limb, and your homes torn down.

New King James Version

5 The king answered and said to the Chaldeans, "My decision is firm: if you do not make known the dream to me, and its interpretation, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made an ash heap.

New Living Translation

5 But the king said to the astrologers, "I am serious about this. If you don't tell me what my dream was and what it means, you will be torn limb from limb, and your houses will be turned into heaps of rubble!

Matthew Henry's Commentary on Daniel 2:5

Commentary on Daniel 2:1-13

(Read Daniel 2:1-13)

The greatest men are most open to cares and troubles of mind, which disturb their repose in the night, while the sleep of the labouring man is sweet and sound. We know not the uneasiness of many who live in great pomp, and, as others vainly think, in pleasure also. The king said that his learned men must tell him the dream itself, or they should all be put to death as deceivers. Men are more eager to ask as to future events, than to learn the way of salvation or the path of duty; yet foreknowledge of future events increases anxiety and trouble. Those who deceived, by pretending to do what they could not do, were sentenced to death, for not being able to do what they did not pretend to.