22 For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.

Other Translations of 1 Corinthians 15:22

King James Version

22 For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.

English Standard Version

22 For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive.

The Message

22 Everybody dies in Adam; everybody comes alive in Christ.

New King James Version

22 For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive.

New Living Translation

22 Just as everyone dies because we all belong to Adam, everyone who belongs to Christ will be given new life.

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 15:22

Commentary on 1 Corinthians 15:20-34

(Read 1 Corinthians 15:20-34)

All that are by faith united to Christ, are by his resurrection assured of their own. As through the sin of the first Adam, all men became mortal, because all had from him the same sinful nature, so, through the resurrection of Christ, shall all who are made to partake of the Spirit, and the spiritual nature, revive, and live for ever. There will be an order in the resurrection. Christ himself has been the first-fruits; at his coming, his redeemed people will be raised before others; at the last the wicked will rise also. Then will be the end of this present state of things. Would we triumph in that solemn and important season, we must now submit to his rule, accept his salvation, and live to his glory. Then shall we rejoice in the completion of his undertaking, that God may receive the whole glory of our salvation, that we may for ever serve him, and enjoy his favour. What shall those do, who are baptized for the dead, if the dead rise not at all? Perhaps baptism is used here in a figure, for afflictions, sufferings, and martyrdom, as Matthew 20:22,23. What is, or will become of those who have suffered many and great injuries, and have even lost their lives, for this doctrine of the resurrection, if the dead rise not at all? Whatever the meaning may be, doubtless the apostle's argument was understood by the Corinthians. And it is as plain to us that Christianity would be a foolish profession, if it proposed advantage to themselves by their faithfulness to God; and to have our fruit to holiness, that our end may be everlasting life. But we must not live like beasts, as we do not die like them. It must be ignorance of God that leads any to disbelieve the resurrection and future life. Those who own a God and a providence, and observe how unequal things are in the present life, how frequently the best men fare worst, cannot doubt as to an after-state, where every thing will be set to rights. Let us not be joined with ungodly men; but warn all around us, especially children and young persons, to shun them as a pestilence. Let us awake to righteousness, and not sin.

45 So it is written: "The first man Adam became a living being"[1] ; the last Adam, a life-giving spirit.

Other Translations of 1 Corinthians 15:45

King James Version

45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

English Standard Version

45 Thus it is written, "The first man Adam became a living being";Greek a living soul the last Adam became a life-giving spirit.

The Message

45 We follow this sequence in Scripture: The First Adam received life, the Last Adam is a life-giving Spirit.

New King James Version

45 And so it is written, "The first man Adam became a living being." The last Adam became a life-giving spirit.

New Living Translation

45 The Scriptures tell us, "The first man, Adam, became a living person." But the last Adam-that is, Christ-is a life-giving Spirit.

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 15:45

Commentary on 1 Corinthians 15:35-50

(Read 1 Corinthians 15:35-50)

1. How are the dead raised up? that is, by what means? How can they be raised? 2. As to the bodies which shall rise. Will it be with the like shape, and form, and stature, and members, and qualities? The former objection is that of those who opposed the doctrine, the latter of curious doubters. To the first the answer is, This was to be brought about by Divine power; that power which all may see does somewhat like it, year after year, in the death and revival of the corn. It is foolish to question the Almighty power of God to raise the dead, when we see it every day quickening and reviving things that are dead. To the second inquiry; The grain undergoes a great change; and so will the dead, when they rise and live again. The seed dies, though a part of it springs into new life, though how it is we cannot fully understand. The works of creation and providence daily teach us to be humble, as well as to admire the Creator's wisdom and goodness. There is a great variety among other bodies, as there is among plants. There is a variety of glory among heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly state; and there will be a variety of glories among them. Burying the dead, is like committing seed to the earth, that it may spring out of it again. Nothing is more loathsome than a dead body. But believers shall at the resurrection have bodies, made fit to be for ever united with spirits made perfect. To God all things are possible. He is the Author and Source of spiritual life and holiness, unto all his people, by the supply of his Holy Spirit to the soul; and he will also quicken and change the body by his Spirit. The dead in Christ shall not only rise, but shall rise thus gloriously changed. The bodies of the saints, when they rise again, will be changed. They will be then glorious and spiritual bodies, fitted to the heavenly world and state, where they are ever afterwards to dwell. The human body in its present form, and with its wants and weaknesses, cannot enter or enjoy the kingdom of God. Then let us not sow to the flesh, of which we can only reap corruption. And the body follows the state of the soul. He, therefore, who neglects the life of the soul, casts away his present good; he who refuses to live to God, squanders all he has.

47 The first man was of the dust of the earth; the second man is of heaven.

Other Translations of 1 Corinthians 15:47

King James Version

47 The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.

English Standard Version

47 The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven.

The Message

47 a firm base shaped from the earth, a final completion coming out of heaven.

New King James Version

47 The first man was of the earth, made of dust; the second Man is the Lord from heaven.

New Living Translation

47 Adam, the first man, was made from the dust of the earth, while Christ, the second man, came from heaven.

Matthew Henry's Commentary on 1 Corinthians 15:47

Commentary on 1 Corinthians 15:35-50

(Read 1 Corinthians 15:35-50)

1. How are the dead raised up? that is, by what means? How can they be raised? 2. As to the bodies which shall rise. Will it be with the like shape, and form, and stature, and members, and qualities? The former objection is that of those who opposed the doctrine, the latter of curious doubters. To the first the answer is, This was to be brought about by Divine power; that power which all may see does somewhat like it, year after year, in the death and revival of the corn. It is foolish to question the Almighty power of God to raise the dead, when we see it every day quickening and reviving things that are dead. To the second inquiry; The grain undergoes a great change; and so will the dead, when they rise and live again. The seed dies, though a part of it springs into new life, though how it is we cannot fully understand. The works of creation and providence daily teach us to be humble, as well as to admire the Creator's wisdom and goodness. There is a great variety among other bodies, as there is among plants. There is a variety of glory among heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly bodies. The bodies of the dead, when they rise, will be fitted for the heavenly state; and there will be a variety of glories among them. Burying the dead, is like committing seed to the earth, that it may spring out of it again. Nothing is more loathsome than a dead body. But believers shall at the resurrection have bodies, made fit to be for ever united with spirits made perfect. To God all things are possible. He is the Author and Source of spiritual life and holiness, unto all his people, by the supply of his Holy Spirit to the soul; and he will also quicken and change the body by his Spirit. The dead in Christ shall not only rise, but shall rise thus gloriously changed. The bodies of the saints, when they rise again, will be changed. They will be then glorious and spiritual bodies, fitted to the heavenly world and state, where they are ever afterwards to dwell. The human body in its present form, and with its wants and weaknesses, cannot enter or enjoy the kingdom of God. Then let us not sow to the flesh, of which we can only reap corruption. And the body follows the state of the soul. He, therefore, who neglects the life of the soul, casts away his present good; he who refuses to live to God, squanders all he has.