3 For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.

Other Translations of Isaiah 43:3

New International Version

3 For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, CushThat is, the upper Nile region and Seba in your stead.

English Standard Version

3 For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Savior. I give Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you.

The Message

3 Because I am God, your personal God, The Holy of Israel, your Savior. I paid a huge price for you: all of Egypt, with rich Cush and Seba thrown in!

New King James Version

3 For I am the Lord your God, The Holy One of Israel, your Savior; I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba in your place.

New Living Translation

3 For I am the Lord, your God, the Holy One of Israel, your Savior. I gave Egypt as a ransom for your freedom; I gave Ethiopia and Seba in your place.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 43:3

Commentary on Isaiah 43:1-7

(Read Isaiah 43:1-7)

God's favour and good-will to his people speak abundant comfort to all believers. The new creature, wherever it is, is of God's forming. All who are redeemed with the blood of his Son, he has set apart for himself. Those that have God for them need not fear who or what can be against them. What are Egypt and Ethiopia, all their lives and treasures, compared with the blood of Christ? True believers are precious in God's sight, his delight is in them, above any people. Though they went as through fire and water, yet, while they had God with them, they need fear no evil; they should be born up, and brought out. The faithful are encouraged. They were to be assembled from every quarter. And with this pleasing object in view, the prophet again dissuades from anxious fears.

8 Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; [1] I know not any.

Other Translations of Isaiah 44:8

New International Version

8 Do not tremble, do not be afraid. Did I not proclaim this and foretell it long ago? You are my witnesses. Is there any God besides me? No, there is no other Rock; I know not one."

English Standard Version

8 Fear not, nor be afraid; have I not told you from of old and declared it? And you are my witnesses! Is there a God besides me? There is no Rock; I know not any."

The Message

8 Don't be afraid, and don't worry: Haven't I always kept you informed, told you what was going on? You're my eyewitnesses: Have you ever come across a God, a real God, other than me? There's no Rock like me that I know of." Lover of Emptiness

New King James Version

8 Do not fear, nor be afraid; Have I not told you from that time, and declared it? You are My witnesses. Is there a God besides Me? Indeed there is no other Rock; I know not one.' "

New Living Translation

8 Do not tremble; do not be afraid. Did I not proclaim my purposes for you long ago? You are my witnesses-is there any other God? No! There is no other Rock-not one!"

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 44:8

Commentary on Isaiah 44:1-8

(Read Isaiah 44:1-8)

Israel is here called Jeshurun, which means "the upright one." Such only are Israelites indeed, in whom is no guile. Those that serve God he will own. He will help them over difficulties, and in their services. Water is the emblem of the Holy Spirit; as water refreshes, cleanses, and makes the earth fruitful, so do his influences the soul. This gift of the Holy Ghost is the great blessing, the plentiful pouring out of which God kept for the latter days. Where God gives his Spirit, he will give all other blessings. Hereby shall be a great increase of the church; thus it shall be spread to distant places. Was there any other Rock, or Protector, that could defend them? None besides could foretell these things to come, of which God by his prophets gave notice. All was set in order in the Divine predictions, as well as in the Divine purposes. Could any other have done so? Who can compare with Israel's Redeemer and King?