36 Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.

Other Translations of Luke 20:36

New International Version

36 and they can no longer die; for they are like the angels. They are God's children, since they are children of the resurrection.

English Standard Version

36 for they cannot die anymore, because they are equal to angels and are sons of God, being sonsGreek huioi; see preface of the resurrection.

The Message

36 nor, of course, with death. They will have better things to think about, if you can believe it. All ecstasies and intimacies then will be with God.

New King James Version

36 nor can they die anymore, for they are equal to the angels and are sons of God, being sons of the resurrection.

New Living Translation

36 And they will never die again. In this respect they will be like angels. They are children of God and children of the resurrection.

Matthew Henry's Commentary on Luke 20:36

Commentary on Luke 20:27-38

(Read Luke 20:27-38)

It is common for those who design to undermine any truth of God, to load it with difficulties. But we wrong ourselves, and wrong the truth of Christ, when we form our notions of the world of spirits by this world of sense. There are more worlds than one; a present visible world, and a future unseen world; and let every one compare this world and that world, and give the preference in his thoughts and cares to that which deserves them. Believers shall obtain the resurrection from the dead, that is the blessed resurrection. What shall be the happy state of the inhabitants of that world, we cannot express or conceive, Genesis 15:1. He never did that for them in this world, which answered the full extent of his undertaking; therefore there must be another life, in which he will do that for them, which will completely fulfil the promise.

33 God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.

Other Translations of Acts 13:33

New International Version

33 he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: " 'You are my son; today I have become your father.'Psalm 2:7

English Standard Version

33 this he has fulfilled to us their children by raising Jesus, as also it is written in the second Psalm, "'You are my Son, today I have begotten you.'

The Message

33 has come true for the children - for us! He raised Jesus, exactly as described in the second Psalm: My Son! My very own Son! Today I celebrate you!

New King James Version

33 God has fulfilled this for us their children, in that He has raised up Jesus. As it is also written in the second Psalm: 'You are My Son, Today I have begotten You.'

New Living Translation

33 and God has now fulfilled it for us, their descendants, by raising Jesus. This is what the second psalm says about Jesus: 'You are my Son. Today I have become your Father. '

Matthew Henry's Commentary on Acts 13:33

Commentary on Acts 13:32-37

(Read Acts 13:32-37)

The resurrection of Christ was the great proof of his being the Son of God. It was not possible he should be held by death, because he was the Son of God, and therefore had life in himself, which he could not lay down but with a design to take it again. The sure mercies of David are that everlasting life, of which the resurrection was a sure pledge; and the blessings of redemption in Christ are a certain earnest, even in this world. David was a great blessing to the age wherein he lived. We were not born for ourselves, but there are those living around us, to whom we must study to be serviceable. Yet here is the difference; Christ was to serve all generations. May we look to Him who is declared to be the Son of God by his resurrection from the dead, that by faith in him we may walk with God, and serve our generation according to his will; and when death comes, may we fall asleep in him, with a joyful hope of a blessed resurrection.