Good Tidings of Salvation to Zion

611 The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound; 2 To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn; 3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the Lord, that he might be glorified.

Other Translations of Isaiah 61:1-3

New International Version

Good Tidings of Salvation to Zion

611 The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners,Hebrew; Septuagint "the blind" 2 to proclaim the year of the Lord's favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn, 3 and provide for those who grieve in Zion- to bestow on them a crown of beauty instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, and a garment of praise instead of a spirit of despair. They will be called oaks of righteousness, a planting of the Lordfor the display of his splendor.

English Standard Version

Good Tidings of Salvation to Zion

611 The Spirit of the Lord GOD is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor;Or afflicted he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;Or the opening [of the eyes] to those who are blind; Septuagint and recovery of sight to the blind 2 to proclaim the year of the Lord's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn; 3 to grant to those who mourn in Zion-- to give them a beautiful headdress instead of ashes, the oil of gladness instead of mourning, the garment of praise instead of a faint spirit; that they may be called oaks of righteousness, the planting of the Lord, that he may be glorified.Or that he may display his beauty

The Message

Good Tidings of Salvation to Zion

611 The Spirit of God, the Master, is on me because God anointed me. He sent me to preach good news to the poor, heal the heartbroken, Announce freedom to all captives, pardon all prisoners. 2 God sent me to announce the year of his grace - a celebration of God's destruction of our enemies - and to comfort all who mourn, 3 To care for the needs of all who mourn in Zion, give them bouquets of roses instead of ashes, Messages of joy instead of news of doom, a praising heart instead of a languid spirit. Rename them "Oaks of Righteousness" planted by God to display his glory.

New King James Version

Good Tidings of Salvation to Zion

611 "The Spirit of the Lord God is upon Me, Because the Lord has anointed Me To preach good tidings to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives, And the opening of the prison to those who are bound; 2 To proclaim the acceptable year of the Lord, And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn, 3 To console those who mourn in Zion, To give them beauty for ashes, The oil of joy for mourning, The garment of praise for the spirit of heaviness; That they may be called trees of righteousness, The planting of the Lord, that He may be glorified."

New Living Translation

Good Tidings of Salvation to Zion

611 The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, for the Lord has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to comfort the brokenhearted and to proclaim that captives will be released and prisoners will be freed. 2 He has sent me to tell those who mourn that the time of the Lord 's favor has come, and with it, the day of God's anger against their enemies. 3 To all who mourn in Israel, he will give a crown of beauty for ashes, a joyous blessing instead of mourning, festive praise instead of despair. In their righteousness, they will be like great oaks that the Lord has planted for his own glory.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 61:1-3

Commentary on Isaiah 61:1-3

(Read Isaiah 61:1-3)

The prophets had the Holy Spirit of God at times, teaching them what to say, and causing them to say it; but Christ had the Spirit always, without measure, to qualify him, as man, for the work to which he was appointed. The poor are commonly best disposed to receive the gospel, James 2:5; and it is only likely to profit us when received with meekness. To such as are poor in spirit, Christ preached good tidings when he said, Blessed are the meek. Christ's satisfaction is accepted. By the dominion of sin in us, we are bound under the power of Satan; but the Son is ready, by his Spirit, to make us free; and then we shall be free indeed. Sin and Satan were to be destroyed; and Christ triumphed over them on his cross. But the children of men, who stand out against these offers, shall be dealt with as enemies. Christ was to be a Comforter, and so he is; he is sent to comfort all who mourn, and who seek to him, and not to the world, for comfort. He will do all this for his people, that they may abound in the fruits of righteousness, as the branches of God's planting. Neither the mercy of God, the atonement of Christ, nor the gospel of grace, profit the self-sufficient and proud. They must be humbled, and led to know their own character and wants, by the Holy Spirit, that they may see and feel their need of the sinner's Friend and Saviour. His doctrine contains glad tidings indeed to those who are humbled before God.

2 For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the Lord: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.

Other Translations of Isaiah 66:2

New International Version

2 Has not my hand made all these things, and so they came into being?" declares the Lord. "These are the ones I look on with favor: those who are humble and contrite in spirit, and who tremble at my word.

English Standard Version

2 All these things my hand has made, and so all these things came to be, declares the Lord. But this is the one to whom I will look: he who is humble and contrite in spirit and trembles at my word.

The Message

2 I made all this! I own all this!" God's Decree. "But there is something I'm looking for: a person simple and plain, reverently responsive to what I say.

New King James Version

2 For all those things My hand has made, And all those things exist," Says the Lord. "But on this one will I look: On him who is poor and of a contrite spirit, And who trembles at My word.

New Living Translation

2 My hands have made both heaven and earth; they and everything in them are mine. I, the Lord, have spoken! "I will bless those who have humble and contrite hearts, who tremble at my word.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 66:2

Commentary on Isaiah 66:1-4

(Read Isaiah 66:1-4)

The Jews gloried much in their temple. But what satisfaction can the Eternal Mind take in a house made with men's hands? God has a heaven and an earth of his own making, and temples of man's making; but he overlooks them, that he may look with favour to him who is poor in spirit and serious, self-abasing and self-denying; whose heart truly sorrows for sin: such a heart is a living temple for God. The sacrifice of the wicked is not only unacceptable, but a great offence to God. And he that now offers a sacrifice after the law, does in effect set aside Christ's sacrifice. He that burns incense, puts contempt upon the incense of Christ's intercession, and is as if he blessed an idol. Men shall be deceived by the vain confidences with which they deceive themselves. Unbelieving hearts, and unpurified consciences, need no more to make them miserable, than to have their own fears brought upon them. Whatever men put in the place of the priesthood, atonement, and intercession of Christ, will be found hateful to God.