10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, [1] and which are on earth; even in him:

Other Translations of Ephesians 1:10

New International Version

10 to be put into effect when the times reach their fulfillment-to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.

English Standard Version

10 as a plan for the fullness of time, to unite all things in him, things in heaven and things on earth.

The Message

10 a long-range plan in which everything would be brought together and summed up in him, everything in deepest heaven, everything on planet earth.

New King James Version

10 that in the dispensation of the fullness of the times He might gather together in one all things in Christ, both NU-Text and M-Text omit both. which are in heaven and which are on earth--in Him.

New Living Translation

10 And this is the plan: At the right time he will bring everything together under the authority of Christ-everything in heaven and on earth.

Matthew Henry's Commentary on Ephesians 1:10

Commentary on Ephesians 1:9-14

(Read Ephesians 1:9-14)

Blessings were made known to believers, by the Lord's showing to them the mystery of his sovereign will, and the method of redemption and salvation. But these must have been for ever hidden from us, if God had not made them known by his written word, preached gospel, and Spirit of truth. Christ united the two differing parties, God and man, in his own person, and satisfied for that wrong which caused the separation. He wrought, by his Spirit, those graces of faith and love, whereby we are made one with God, and among ourselves. He dispenses all his blessings, according to his good pleasure. His Divine teaching led whom he pleased to see the glory of those truths, which others were left to blaspheme. What a gracious promise that is, which secures the gift of the Holy Ghost to those who ask him! The sanctifying and comforting influences of the Holy Spirit seal believers as the children of God, and heirs of heaven. These are the first-fruits of holy happiness. For this we were made, and for this we were redeemed; this is the great design of God in all that he has done for us; let all be ascribed unto the praise of his glory.

10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;

Other Translations of Philippians 2:10

New International Version

10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,

English Standard Version

10 so that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,

The Message

10 so that all created beings in heaven and on earth - even those long ago dead and buried - will bow in worship before this Jesus Christ,

New King James Version

10 that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth,

New Living Translation

10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,

Matthew Henry's Commentary on Philippians 2:10

Commentary on Philippians 2:5-11

(Read Philippians 2:5-11)

The example of our Lord Jesus Christ is set before us. We must resemble him in his life, if we would have the benefit of his death. Notice the two natures of Christ; his Divine nature, and human nature. Who being in the form of God, partaking the Divine nature, as the eternal and only-begotten Son of God, John 5:23. Here we see such motives to self-denying love as nothing else can supply. Do we thus love and obey the Son of God?