3 And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

Other Translations of Matthew 18:3

New International Version

3 And he said: "Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.

English Standard Version

3 and said, "Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

The Message

3 and said, "I'm telling you, once and for all, that unless you return to square one and start over like children, you're not even going to get a look at the kingdom, let alone get in.

New King James Version

3 and said, "Assuredly, I say to you, unless you are converted and become as little children, you will by no means enter the kingdom of heaven.

New Living Translation

3 Then he said, "I tell you the truth, unless you turn from your sins and become like little children, you will never get into the Kingdom of Heaven.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 18:3

Commentary on Matthew 18:1-6

(Read Matthew 18:1-6)

Christ spoke many words of his sufferings, but only one of his glory; yet the disciples fasten upon that, and overlook the others. Many love to hear and speak of privileges and glory, who are willing to pass by the thoughts of work and trouble. Our Lord set a little child before them, solemnly assuring them, that unless they were converted and made like little children, they could not enter his kingdom. Children, when very young, do not desire authority, do not regard outward distinctions, are free from malice, are teachable, and willingly dependent on their parents. It is true that they soon begin to show other dispositions, and other ideas are taught them at an early age; but these are marks of childhood, and render them proper emblems of the lowly minds of true Christians. Surely we need to be daily renewed in the spirit of our minds, that we may become simple and humble, as little children, and willing to be the least of all. Let us daily study this subject, and examine our own spirits.

8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

Other Translations of Isaiah 11:8

New International Version

8 The infant will play near the cobra's den, and the young child will put its hand into the viper's nest.

English Standard Version

8 The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

The Message

8 The nursing child will crawl over rattlesnake dens, the toddler stick his hand down the hole of a serpent.

New King James Version

8 The nursing child shall play by the cobra's hole, And the weaned child shall put his hand in the viper's den.

New Living Translation

8 The baby will play safely near the hole of a cobra. Yes, a little child will put its hand in a nest of deadly snakes without harm.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 11:8

Commentary on Isaiah 11:1-9

(Read Isaiah 11:1-9)

The Messiah is called a Rod, and a Branch. The words signify a small, tender product; a shoot, such as is easily broken off. He comes forth out of the stem of Jesse; when the royal family was cut down and almost levelled with the ground, it would sprout again. The house of David was brought very low at the time of Christ's birth. The Messiah thus gave early notice that his kingdom was not of this world. But the Holy Spirit, in all his gifts and graces, shall rest and abide upon him; he shall have the fulness of the Godhead dwelling in him, Colossians 1:19; 2:9. Many consider that seven gifts of the Holy Spirit are here mentioned. And the doctrine of the influences of the Holy Spirit is here clearly taught. The Messiah would be just and righteous in all his government. His threatening shall be executed by the working of his Spirit according to his word. There shall be great peace and quiet under his government. The gospel changes the nature, and makes those who trampled on the meek of the earth, meek like them, and kind to them. But it shall be more fully shown in the latter days. Also Christ, the great Shepherd, shall take care of his flock, that the nature of troubles, and of death itself, shall be so changed, that they shall not do any real hurt. God's people shall be delivered, not only from evil, but from the fear of it. Who shall separate us from the love of Christ? The better we know the God of love, the more shall we be changed into the same likeness, and the better disposed to all who have any likeness to him. This knowledge shall extend as the sea, so far shall it spread. And this blessed power there have been witnesses in every age of Christianity, though its most glorious time, here foretold, is not yet arrived. Meanwhile let us aim that our example and endeavours may help to promote the honour of Christ and his kingdom of peace.

9 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine [1] them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Other Translations of Isaiah 28:9

New International Version

9 "Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?

English Standard Version

9 "To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?

The Message

9 "Is that so? And who do you think you are to teach us? Who are you to lord it over us? We're not babies in diapers to be talked down to by such as you -

New King James Version

9 "Whom will he teach knowledge? And whom will he make to understand the message? Those just weaned from milk? Those just drawn from the breasts?

New Living Translation

9 "Who does the Lord think we are?" they ask. "Why does he speak to us like this? Are we little children, just recently weaned?

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 28:9

Commentary on Isaiah 28:5-15

(Read Isaiah 28:5-15)

The prophet next turns to Judah, whom he calls the residue of his people. Happy are those alone, who glory in the Lord of hosts himself. Hence his people get wisdom and strength for every service and every conflict. But it is only in Christ Jesus that the holy God communicates with sinful man. And whether those that teach are drunk with wine, or intoxicated with false doctrines and notions concerning the kingdom and salvation of the Messiah, they not only err themselves, but lead multitudes astray. All places where such persons have taught are filled with errors. For our instruction in the things of God, it is needful that the same precept and the same line should be often repeated to us, that we may the better understand them. God, by his word, calls us to what is really for our advantage; the service of God is the only true rest for those weary of the service of sin, and there is no refreshment but under the easy yoke of the Lord Jesus. All this had little effect upon the people. Those who will not understand what is plain, but scorn and despise it as mean and trifling, are justly punished. If we are at peace with God, we have, in effect, made a covenant with death; whenever it comes, it cannot do us any real damage, if we are Christ's. But to think of making death our friend, while by sin we are making God our enemy, is absurd. And do not they make lies their refuge who trust in their own righteousness, or to a death-bed repentance? which is a resolution to sin no more, when it is no longer in their power to do so.