7 Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.

Other Translations of Lamentations 5:7

New International Version

7 Our ancestors sinned and are no more, and we bear their punishment.

English Standard Version

7 Our fathers sinned, and are no more; and we bear their iniquities.

The Message

7 Our parents sinned and are no more, and now we're paying for the wrongs they did.

New King James Version

7 Our fathers sinned and are no more, But we bear their iniquities.

New Living Translation

7 Our ancestors sinned, but they have died- and we are suffering the punishment they deserved!

Matthew Henry's Commentary on Lamentations 5:7

Commentary on Lamentations 5:1-16

(Read Lamentations 5:1-16)

Is any afflicted? Let him pray; and let him in prayer pour out his complaint to God. The people of God do so here; they complain not of evils feared, but of evils felt. If penitent and patient under what we suffer for the sins of our fathers, we may expect that He who punishes, will return in mercy to us. They acknowledge, Woe unto us that we have sinned! All our woes are owing to our own sin and folly. Though our sins and God's just displeasure cause our sufferings, we may hope in his pardoning mercy, his sanctifying grace, and his kind providence. But the sins of a man's whole life will be punished with vengeance at last, unless he obtains an interest in Him who bare our sins in his own body on the tree.

2 What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Other Translations of Ezekiel 18:2

New International Version

2 "What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: " 'The parents eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?

English Standard Version

2 "What do youThe Hebrew for you is plural mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, 'The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?

The Message

2 "What do you people mean by going around the country repeating the saying, The parents ate green apples, The children got stomachache?

New King James Version

2 "What do you mean when you use this proverb concerning the land of Israel, saying: 'The fathers have eaten sour grapes, And the children's teeth are set on edge'?

New Living Translation

2 "Why do you quote this proverb concerning the land of Israel: 'The parents have eaten sour grapes, but their children's mouths pucker at the taste'?

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 18:2

Commentary on Ezekiel 18:1-20

(Read Ezekiel 18:1-20)

The soul that sinneth it shall die. As to eternity, every man was, is, and will be dealt with, as his conduct shows him to have been under the old covenant of works, or the new covenant of grace. Whatever outward sufferings come upon men through the sins of others, they deserve for their own sins all they suffer; and the Lord overrules every event for the eternal good of believers. All souls are in the hand of the great Creator: he will deal with them in justice or mercy; nor will any perish for the sins of another, who is not in some sense worthy of death for his own. We all have sinned, and our souls must be lost, if God deal with us according to his holy law; but we are invited to come to Christ. If a man who had shown his faith by his works, had a wicked son, whose character and conduct were the reverse of his parent's, could it be expected he should escape the Divine vengeance on account of his father's piety? Surely not. And should a wicked man have a son who walked before God as righteous, this man would not perish for his father's sins. If the son was not free from evils in this life, still he should be partaker of salvation. The question here is not about the meritorious ground of justification, but about the Lord's dealings with the righteous and the wicked.

3 As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

Other Translations of Ezekiel 18:3

New International Version

3 "As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you will no longer quote this proverb in Israel.

English Standard Version

3 As I live, declares the Lord GOD, this proverb shall no more be used by you in Israel.

The Message

3 "As sure as I'm the living God, you're not going to repeat this saying in Israel any longer.

New King James Version

3 "As I live," says the Lord God, "you shall no longer use this proverb in Israel.

New Living Translation

3 As surely as I live, says the Sovereign Lord, you will not quote this proverb anymore in Israel.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 18:3

Commentary on Ezekiel 18:1-20

(Read Ezekiel 18:1-20)

The soul that sinneth it shall die. As to eternity, every man was, is, and will be dealt with, as his conduct shows him to have been under the old covenant of works, or the new covenant of grace. Whatever outward sufferings come upon men through the sins of others, they deserve for their own sins all they suffer; and the Lord overrules every event for the eternal good of believers. All souls are in the hand of the great Creator: he will deal with them in justice or mercy; nor will any perish for the sins of another, who is not in some sense worthy of death for his own. We all have sinned, and our souls must be lost, if God deal with us according to his holy law; but we are invited to come to Christ. If a man who had shown his faith by his works, had a wicked son, whose character and conduct were the reverse of his parent's, could it be expected he should escape the Divine vengeance on account of his father's piety? Surely not. And should a wicked man have a son who walked before God as righteous, this man would not perish for his father's sins. If the son was not free from evils in this life, still he should be partaker of salvation. The question here is not about the meritorious ground of justification, but about the Lord's dealings with the righteous and the wicked.