29 Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

Other Translations of Jeremiah 7:29

New International Version

29 " 'Cut off your hair and throw it away; take up a lament on the barren heights, for the Lord has rejected and abandoned this generation that is under his wrath.

English Standard Version

29 "'Cut off your hair and cast it away; raise a lamentation on the bare heights, for the Lord has rejected and forsaken the generation of his wrath.'

The Message

29 "'So shave your heads. Go bald to the hills and lament, For God has rejected and left this generation that has made him so angry.'

New King James Version

29 Cut off your hair and cast it away, and take up a lamentation on the desolate heights; for the Lord has rejected and forsaken the generation of His wrath.'

New Living Translation

29 Shave your head in mourning, and weep alone on the mountains. For the Lord has rejected and forsaken this generation that has provoked his fury.'

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 7:29

Commentary on Jeremiah 7:29-34

(Read Jeremiah 7:29-34)

In token both of sorrow and of slavery, Jerusalem must be degraded, and separated from God, as she had been separated to him. The heart is the place in which God has chosen to put his name; but if sin has the innermost and uppermost place there, we pollute the temple of the Lord. The destruction of Jerusalem appears here very terrible. The slain shall be many; they having made it the place of their sin. Evil pursues sinners, even after death. Those who will not, by the grace of God, be cured of vain mirth, shall, by the justice of God, be deprived of all mirth. How many ruin their health and property without complaining, when engaged in Satan's service! May we learn to relish holy joys, and to sit loose to all others though lawful.

12 And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:

Other Translations of Isaiah 22:12

New International Version

12 The Lord, the Lord Almighty, called you on that day to weep and to wail, to tear out your hair and put on sackcloth.

English Standard Version

12 In that day the Lord GOD of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth;

The Message

12 The Master, God-of-the-Angel-Armies, called out on that Day, Called for a day of repentant tears, called you to dress in somber clothes of mourning.

New King James Version

12 And in that day the Lord God of hosts Called for weeping and for mourning, For baldness and for girding with sackcloth.

New Living Translation

12 At that time the Lord, the Lord of Heaven's Armies, called you to weep and mourn. He told you to shave your heads in sorrow for your sins and to wear clothes of burlap to show your remorse.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 22:12

Commentary on Isaiah 22:8-14

(Read Isaiah 22:8-14)

The weakness of Judah now appeared more than ever. Now also they discovered their carnal confidence and their carnal security. They looked to the fortifications. They made sure of water for the city. But they were regardless of God in all these preparations. They did not care for his glory in what they did. They did not depend upon him for a blessing on their endeavours. For every creature is to us what God makes it to be; and we must bless him for it, and use it for him. There was great contempt of God's wrath and justice, in contending with them. God's design was to humble them, and bring them to repentance. They walked contrary to this. Actual disbelief of another life after this, is at the bottom of the carnal security and brutish sensuality, which are the sin, the shame, and ruin of so great a part of mankind. God was displeased at this. It is a sin against the remedy, and it is not likely they should ever repent of it. Whether this unbelief works by presumption or despair, it produces the same contempt of God, and is a token that a man will perish wilfully.