14 They have healed also the hurt [1] of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.

Other Translations of Jeremiah 6:14

New International Version

14 They dress the wound of my people as though it were not serious. 'Peace, peace,' they say, when there is no peace.

English Standard Version

14 They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.

The Message

14 My people are broken - shattered! - and they put on band-aids, Saying, 'It's not so bad. You'll be just fine.' But things are not 'just fine'!

New King James Version

14 They have also healed the hurt of My people slightly, Saying, 'Peace, peace!' When there is no peace.

New Living Translation

14 They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when there is no peace.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 6:14

Commentary on Jeremiah 6:9-17

(Read Jeremiah 6:9-17)

When the Lord arises to take vengeance, no sinners of any age or rank, or of either sex escape. They were set upon the world, and wholly carried away by the love of it. If we judge of this sin by God's word, we find multitudes in every station and rank given up to it. Those are to be reckoned our worst and most dangerous enemies, who flatter us in a sinful way. Oh that men would be wise for their souls! Ask for the old paths; the way of godliness and righteousness has always been the way God has owned and blessed. Ask for the old paths set forth by the written word of God. When you have found the good way, go on in it, you will find abundant recompence at your journey's end. But if men will not obey the voice of God and flee to his appointed Refuge, it will plainly appear at the day of judgment, that they are ruined because they reject God's word.

10 Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, [2] and, lo, others daubed it with untempered morter:

Other Translations of Ezekiel 13:10

New International Version

10 " 'Because they lead my people astray, saying, "Peace," when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash,

English Standard Version

10 Precisely because they have misled my people, saying, 'Peace,' when there is no peace, and because, when the people build a wall, these prophets smear it with whitewash,Or plaster; also verses 11, 14, 15

The Message

10 "The fact is that they've lied to my people. They've said, 'No problem; everything's just fine,' when things are not at all fine. When people build a wall, they're right behind them slapping on whitewash.

New King James Version

10 Because, indeed, because they have seduced My people, saying, 'Peace!' when there is no peace--and one builds a wall, and they plaster it with untempered mortar--

New Living Translation

10 "This will happen because these evil prophets deceive my people by saying, 'All is peaceful' when there is no peace at all! It's as if the people have built a flimsy wall, and these prophets are trying to reinforce it by covering it with whitewash!

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 13:10

Commentary on Ezekiel 13:10-16

(Read Ezekiel 13:10-16)

One false prophet built the wall, set up the notion that Jerusalem should be victorious, and made himself acceptable by it. Others made the matter yet more plausible and promising; they daubed the wall which the first had built; but they would, ere long, be undeceived when their work was beaten down by the storm of God's just wrath; when the Chaldean army desolated the land. Hopes of peace and happiness, not warranted by the word of God, will cheat men; like a wall well daubed, but ill built.

2 For the idols [3] have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.

Other Translations of Zechariah 10:2

New International Version

2 The idols speak deceitfully, diviners see visions that lie; they tell dreams that are false, they give comfort in vain. Therefore the people wander like sheep oppressed for lack of a shepherd.

English Standard Version

2 For the household gods utter nonsense, and the diviners see lies; they tell false dreams and give empty consolation. Therefore the people wander like sheep; they are afflicted for lack of a shepherd.

The Message

2 "Store-bought gods babble gibberish. Religious experts spout rubbish. They pontificate hot air. Their prescriptions are nothing but smoke. And so the people wander like lost sheep, poor lost sheep without a shepherd.

New King James Version

2 For the idols speak delusion; The diviners envision lies, And tell false dreams; They comfort in vain. Therefore the people wend their way like sheep; They are in trouble because there is no shepherd.

New Living Translation

2 Household gods give worthless advice, fortune-tellers predict only lies, and interpreters of dreams pronounce falsehoods that give no comfort. So my people are wandering like lost sheep; they are attacked because they have no shepherd.

Matthew Henry's Commentary on Zechariah 10:2

Commentary on Zechariah 10:1-5

(Read Zechariah 10:1-5)

Spiritual blessings had been promised under figurative allusions to earthly plenty. Seasonable rain is a great mercy, which we may ask of God when there is most need of it, and we may look for it to come. We must in our prayers ask for mercies in their proper time. The Lord would make bright clouds, and give showers of rain. This may be an exhortation to seek the influences of the Holy Spirit, in faith and by prayer, through which the blessings held forth in the promises are obtained and enjoyed. The prophet shows the folly of making addresses to idols, as their fathers had done. The Lord visited the remnant of his flock in mercy, and was about to renew their courage and strength for conflict and victory. Every creature is to us what God makes it to be. Every one raised to support the nation, as a corner-stone does the building, or to unite those that differ, as nails join the different timbers, must come from the Lord; and those employed to overcome their enemies, must have strength and success from him. This may be applied to Christ; to him we must look to raise up persons to unite, support, and defend his people. He never will say, Seek ye me in vain.