13 Behold, I am against thee, O inhabitant [1] of the valley, and rock of the plain, saith the Lord; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Other Translations of Jeremiah 21:13

New International Version

13 I am against you, Jerusalem, you who live above this valley on the rocky plateau, declares the Lord- you who say, "Who can come against us? Who can enter our refuge?"

English Standard Version

13 "Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, declares the Lord; you who say, 'Who shall come down against us, or who shall enter our habitations?'

The Message

13 Don't you realize that I'm against you, yes, against you. You think you've got it made, all snug and secure. You say, "Who can possibly get to us? Who can crash our party?"

New King James Version

13 "Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, And rock of the plain," says the Lord, "Who say, 'Who shall come down against us? Or who shall enter our dwellings?'

New Living Translation

13 I will personally fight against the people in Jerusalem, that mighty fortress- the people who boast, "No one can touch us here. No one can break in here."

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 21:13

Commentary on Jeremiah 21:11-14

(Read Jeremiah 21:11-14)

The wickedness of the king and his family was the worse because of their relation to David. They were urged to act with justice, at once, lest the Lord's anger should be unquenchable. If God be for us, who can be against us? But if he be against us, who can do any thing for us?

6 Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.

Other Translations of Jeremiah 19:6

New International Version

6 So beware, the days are coming, declares the Lord, when people will no longer call this place Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of Slaughter.

English Standard Version

6 therefore, behold, days are coming, declares the Lord, when this place shall no more be called Topheth, or the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter.

The Message

6 "'And so it's pay day, and soon' - God's Decree! - 'this place will no longer be known as Topheth or Valley of Ben-hinnom, but Massacre Meadows.

New King James Version

6 therefore behold, the days are coming," says the Lord, "that this place shall no more be called Tophet or the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter.

New Living Translation

6 So beware, for the time is coming, says the Lord, when this garbage dump will no longer be called Topheth or the valley of Ben-Hinnom, but the Valley of Slaughter.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 19:6

Commentary on Jeremiah 19:1-9

(Read Jeremiah 19:1-9)

The prophet must give notice of ruin coming upon Judah and Jerusalem. Both rulers and ruled must attend to it. That place which holiness made the joy of the whole earth, sin made the reproach and shame of the whole earth. There is no fleeing from God's justice, but by fleeing to his mercy.

7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases will I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.

Other Translations of Jeremiah 19:7

New International Version

7 " 'In this place I will ruinThe Hebrew for "ruin" sounds like the Hebrew for "jar" (see verses 1 and 10). the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, at the hands of those who want to kill them, and I will give their carcasses as food to the birds and the wild animals.

English Standard Version

7 And in this place I will make void the plans of Judah and Jerusalem, and will cause their people to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those who seek their life. I will give their dead bodies for food to the birds of the air and to the beasts of the earth.

The Message

7 I'm canceling all the plans Judah and Jerusalem had for this place, and I'll have them killed by their enemies. I'll stack their dead bodies to be eaten by carrion crows and wild dogs.

New King James Version

7 And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and I will cause them to fall by the sword before their enemies and by the hands of those who seek their lives; their corpses I will give as meat for the birds of the heaven and for the beasts of the earth.

New Living Translation

7 "'For I will upset the careful plans of Judah and Jerusalem. I will allow the people to be slaughtered by invading armies, and I will leave their dead bodies as food for the vultures and wild animals.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 19:7

Commentary on Jeremiah 19:1-9

(Read Jeremiah 19:1-9)

The prophet must give notice of ruin coming upon Judah and Jerusalem. Both rulers and ruled must attend to it. That place which holiness made the joy of the whole earth, sin made the reproach and shame of the whole earth. There is no fleeing from God's justice, but by fleeing to his mercy.