12 And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.

Other Translations of Jeremiah 18:12

New International Version

12 But they will reply, 'It's no use. We will continue with our own plans; we will all follow the stubbornness of our evil hearts.' "

English Standard Version

12 "But they say, 'That is in vain! We will follow our own plans, and will every one act according to the stubbornness of his evil heart.'

The Message

12 "But they'll just say, 'Why should we? What's the point? We'll live just the way we've always lived, doom or no doom.'"

New King James Version

12 And they said, "That is hopeless! So we will walk according to our own plans, and we will every one obey the dictates of his evil heart."

New Living Translation

12 But the people replied, "Don't waste your breath. We will continue to live as we want to, stubbornly following our own evil desires."

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 18:12

Commentary on Jeremiah 18:11-17

(Read Jeremiah 18:11-17)

Sinners call it liberty to live at large; whereas for a man to be a slave to his lusts, is the very worst slavery. They forsook God for idols. When men are parched with heat, and meet with cooling, refreshing streams, they use them. In these things men will not leave a certainty for an uncertainty; but Israel left the ancient paths appointed by the Divine law. They walked not in the highway, in which they might travel safely, but in a way in which they must stumble: such was the way of idolatry, and such is the way of iniquity. This made their land desolate, and themselves miserable. Calamities may be borne, if God smile upon us when under them; but if he is displeased, and refuses his help, we are undone. Multitudes forget the Lord and his Christ, and wander from the ancient paths, to walk in ways of their own devising. But what will they do in the day of judgment!

10 Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life [1] of thine hand; therefore thou wast not grieved.

Other Translations of Isaiah 57:10

New International Version

10 You wearied yourself by such going about, but you would not say, 'It is hopeless.' You found renewal of your strength, and so you did not faint.

English Standard Version

10 You were wearied with the length of your way, but you did not say, "It is hopeless"; you found new life for your strength, and so you were not faint.Hebrew and so you were not sick

The Message

10 You wear yourselves out trying the new and the different, and never see what a waste it all is. You've always found strength for the latest fad, never got tired of trying new religions.

New King James Version

10 You are wearied in the length of your way; Yet you did not say, 'There is no hope.' You have found the life of your hand; Therefore you were not grieved.

New Living Translation

10 You grew weary in your search, but you never gave up. Desire gave you renewed strength, and you did not grow weary.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 57:10

Commentary on Isaiah 57:3-12

(Read Isaiah 57:3-12)

The Lord here calls apostates and hypocrites to appear before him. When reproved for their sins, and threatened with judgments, they ridiculed the word of God. The Jews were guilty of idolatry before the captivity; but not after that affliction. Their zeal in the worship of false gods, may shame our indifference in the worship of the true God. The service of sin is disgraceful slavery; those who thus debase themselves to hell, will justly have their portion there. Men incline to a religion that inflames their unholy passions. They are led to do any evil, however great or vile, if they think it will atone for crimes, or purchase indulgence for some favourite lust. This explains idolatry, whether pagan, Jewish, or antichristian. But those who set up anything instead of God, for their hope and confidence, never will come to a right end. Those who forsake the only right way, wander in a thousand by-paths. The pleasures of sin soon tire, but never satisfy. Those who care not for the word of God and his providences, show they have no fear of God. Sin profits not; it ruins and destroys.