Jeremiah's Complaint and God's Answer

121 Righteous art thou, O Lord, when I plead with thee: yet let me talk [1] with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?

Other Translations of Jeremiah 12:1

New International Version

Jeremiah's Complaint and God's Answer

121 You are always righteous, Lord, when I bring a case before you. Yet I would speak with you about your justice: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease?

English Standard Version

Jeremiah's Complaint and God's Answer

121 Righteous are you, O Lord, when I complain to you; yet I would plead my case before you. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive?

The Message

Jeremiah's Complaint and God's Answer

121 You are right, O God, and you set things right. I can't argue with that. But I do have some questions: Why do bad people have it so good? Why do con artists make it big?

New King James Version

Jeremiah's Complaint and God's Answer

121 Righteous are You, O Lord, when I plead with You; Yet let me talk with You about Your judgments. Why does the way of the wicked prosper? Why are those happy who deal so treacherously?

New Living Translation

Jeremiah's Complaint and God's Answer

121 Lord, you always give me justice when I bring a case before you. So let me bring you this complaint: Why are the wicked so prosperous? Why are evil people so happy?

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 12:1

Commentary on Jeremiah 12:1-6

(Read Jeremiah 12:1-6)

When we are most in the dark concerning God's dispensations, we must keep up right thoughts of God, believing that he never did the least wrong to any of his creatures. When we find it hard to understand any of his dealings with us, or others, we must look to general truths as our first principles, and abide by them: the Lord is righteous. The God with whom we have to do, knows how our hearts are toward him. He knows both the guile of the hypocrite and the sincerity of the upright. Divine judgments would pull the wicked out of their pasture as sheep for the slaughter. This fruitful land was turned into barrenness for the wickedness of those that dwelt therein. The Lord reproved the prophet. The opposition of the men of Anathoth was not so formidable as what he must expect from the rulers of Judah. Our grief that there should be so much evil is often mixed with peevishness on account of the trials it occasions us. And in this our favoured day, and under our trifling difficulties, let us consider how we should behave, if called to sufferings like those of saints in former ages.

8 For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the Lord was made a reproach unto me, and a derision, daily.

Other Translations of Jeremiah 20:8

New International Version

8 Whenever I speak, I cry out proclaiming violence and destruction. So the word of the Lord has brought me insult and reproach all day long.

English Standard Version

8 For whenever I speak, I cry out, I shout, "Violence and destruction!" For the word of the Lord has become for me a reproach and derision all day long.

The Message

8 Every time I open my mouth I'm shouting, "Murder!" or "Rape!" And all I get for my God-warnings are insults and contempt.

New King James Version

8 For when I spoke, I cried out; I shouted, "Violence and plunder!" Because the word of the Lord was made to me A reproach and a derision daily.

New Living Translation

8 When I speak, the words burst out. "Violence and destruction!" I shout. So these messages from the Lord have made me a household joke.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 20:8

Commentary on Jeremiah 20:7-13

(Read Jeremiah 20:7-13)

The prophet complains of the insult and injury he experienced. But verse 7 may be read, Thou hast persuaded me, and I was persuaded. Thou wast stronger than I; and didst overpower me by the influence of thy Spirit upon me. So long as we see ourselves in the way of God, and of duty, it is weakness and folly, when we meet with difficulties and discouragements, to wish we had never set out in it. The prophet found the grace of God mighty in him to keep him to his business, notwithstanding the temptation he was in to throw it up. Whatever injuries are done to us, we must leave them to that God to whom vengeance belongs, and who has said, I will repay. So full was he of the comfort of God's presence, the Divine protection he was under, and the Divine promise he had to depend upon, that he stirred up himself and others to give God the glory. Let the people of God open their cause before Him, and he will enable them to see deliverance.

7 Behold, I cry out of wrong, [2] but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.

Other Translations of Job 19:7

New International Version

7 "Though I cry, 'Violence!' I get no response; though I call for help, there is no justice.

English Standard Version

7 Behold, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I call for help, but there is no justice.

The Message

7 "Look at me - I shout 'Murder!' and I'm ignored; I call for help and no one bothers to stop.

New King James Version

7 "If I cry out concerning wrong, I am not heard. If I cry aloud, there is no justice.

New Living Translation

7 "I cry out, 'Help!' but no one answers me. I protest, but there is no justice.

Matthew Henry's Commentary on Job 19:7

Commentary on Job 19:1-7

(Read Job 19:1-7)

Job's friends blamed him as a wicked man, because he was so afflicted; here he describes their unkindness, showing that what they condemned was capable of excuse. Harsh language from friends, greatly adds to the weight of afflictions: yet it is best not to lay it to heart, lest we harbour resentment. Rather let us look to Him who endured the contradiction of sinners against himself, and was treated with far more cruelty than Job was, or we can be.

8 He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.

Other Translations of Job 19:8

New International Version

8 He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.

English Standard Version

8 He has walled up my way, so that I cannot pass, and he has set darkness upon my paths.

The Message

8 God threw a barricade across my path - I'm stymied; he turned out all the lights - I'm stuck in the dark.

New King James Version

8 He has fenced up my way, so that I cannot pass; And He has set darkness in my paths.

New Living Translation

8 God has blocked my way so I cannot move. He has plunged my path into darkness.

Matthew Henry's Commentary on Job 19:8

Commentary on Job 19:8-22

(Read Job 19:8-22)

How doleful are Job's complaints! What is the fire of hell but the wrath of God! Seared consciences will feel it hereafter, but do not fear it now: enlightened consciences fear it now, but shall not feel it hereafter. It is a very common mistake to think that those whom God afflicts he treats as his enemies. Every creature is that to us which God makes it to be; yet this does not excuse Job's relations and friends. How uncertain is the friendship of men! but if God be our Friend, he will not fail us in time of need. What little reason we have to indulge the body, which, after all our care, is consumed by diseases it has in itself. Job recommends himself to the compassion of his friends, and justly blames their harshness. It is very distressing to one who loves God, to be bereaved at once of outward comfort and of inward consolation; yet if this, and more, come upon a believer, it does not weaken the proof of his being a child of God and heir of glory.