10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, [1] lying down, loving to slumber.

Other Translations of Isaiah 56:10

New International Version

10 Israel's watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep.

English Standard Version

10 His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber.

The Message

10 For Israel's watchmen are blind, the whole lot of them. They have no idea what's going on. They're dogs without sense enough to bark, lazy dogs, dreaming in the sun -

New King James Version

10 His watchmen are blind, They are all ignorant; They are all dumb dogs, They cannot bark; Sleeping, lying down, loving to slumber.

New Living Translation

10 For the leaders of my people- the Lord 's watchmen, his shepherds- are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 56:10

Commentary on Isaiah 56:9-12

(Read Isaiah 56:9-12)

Desolating judgments are called for; and this severe rebuke of the rulers and teachers of the Jewish church, is applicable to other ages and places. It is bad with a people when their shepherds slumber, and are eager after the world. Let us pray the Great Shepherd to send us pastors after his own heart, who will feed us with knowledge, that we may rejoice in his holy name, and that believers may be daily added to the church.

12 Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

Other Translations of Isaiah 56:12

New International Version

12 "Come," each one cries, "let me get wine! Let us drink our fill of beer! And tomorrow will be like today, or even far better."

English Standard Version

12 "Come," they say, "let me get wine; let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure."

The Message

12 "Come," they say, "let's have a party. Let's go out and get drunk!" And tomorrow, more of the same: "Let's live it up!"

New King James Version

12 "Come," one says, "I will bring wine, And we will fill ourselves with intoxicating drink; Tomorrow will be as today, And much more abundant."

New Living Translation

12 "Come," they say, "let's get some wine and have a party. Let's all get drunk. Then tomorrow we'll do it again and have an even bigger party!"

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 56:12

Commentary on Isaiah 56:9-12

(Read Isaiah 56:9-12)

Desolating judgments are called for; and this severe rebuke of the rulers and teachers of the Jewish church, is applicable to other ages and places. It is bad with a people when their shepherds slumber, and are eager after the world. Let us pray the Great Shepherd to send us pastors after his own heart, who will feed us with knowledge, that we may rejoice in his holy name, and that believers may be daily added to the church.