9 That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Other Translations of Isaiah 49:9

New International Version

9 to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!' "They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill.

English Standard Version

9 saying to the prisoners, 'Come out,' to those who are in darkness, 'Appear.' They shall feed along the ways; on all bare heights shall be their pasture;

The Message

9 I tell prisoners, 'Come on out. You're free!' and those huddled in fear, 'It's all right. It's safe now.' There'll be foodstands along all the roads, picnics on all the hills -

New King James Version

9 That You may say to the prisoners, 'Go forth,' To those who are in darkness, 'Show yourselves.' "They shall feed along the roads, And their pastures shall be on all desolate heights.

New Living Translation

9 I will say to the prisoners, 'Come out in freedom,' and to those in darkness, 'Come into the light.' They will be my sheep, grazing in green pastures and on hills that were previously bare.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 49:9

Commentary on Isaiah 49:7-12

(Read Isaiah 49:7-12)

The Father is the Lord, the Redeemer, and Holy One of Israel, as sending the Son to be the Redeemer. Man, whom he came to save, put contempt upon him. To this he submitted for our salvation. He is a pledge for all the blessings of the covenant; in him God was reconciling the world to himself. Pardoning mercy is a release from the curse of the law; renewing grace is a release from the dominion of sin: both are from Christ. He saith to those in darkness, Show yourselves. Not only see, but be seen, to the glory of God, and your own comforts. Though there are difficulties in the way to heaven, yet the grace of God will carry us over them, and make even the mountains a way. This denotes the free invitations and the encouraging promises of the gospel, and the outpouring of the Spirit.

10 The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. [1]

Other Translations of Proverbs 18:10

New International Version

10 The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe.

English Standard Version

10 The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.

The Message

10 God's name is a place of protection - good people can run there and be safe.

New King James Version

10 The name of the Lord is a strong tower; The righteous run to it and are safe.

New Living Translation

10 The name of the Lord is a strong fortress; the godly run to him and are safe.

Matthew Henry's Commentary on Proverbs 18:10

Commentary on Proverbs 18:10-11

(Read Proverbs 18:10-11)

The Divine power, made known in and through our Lord Jesus Christ, forms a strong tower for the believer, who relies on the Lord. How deceitful the defence of the rich man, who has his portion and treasure in this world! It is a strong city and a high wall only in his own conceit; for it will fail when most in need. They will be exposed to the just wrath of that Judge whom they despised as a Saviour.