101 Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.

Other Translations of Hosea 10:1

New International Version

101 Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.

English Standard Version

101 Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars.

The Message

101 Israel was once a lush vine, bountiful in grapes. The more lavish the harvest, the more promiscuous the worship. The more money they got, the more they squandered on gods-in-their-own-image.

New King James Version

101 Israel empties his vine; He brings forth fruit for himself. According to the multitude of his fruit He has increased the altars; According to the bounty of his land They have embellished his sacred pillars.

New Living Translation

101 How prosperous Israel is- a luxuriant vine loaded with fruit. But the richer the people get, the more pagan altars they build. The more bountiful their harvests, the more beautiful their sacred pillars.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 10:1

Commentary on Hosea 10:1-8

(Read Hosea 10:1-8)

A vine is only valuable for its fruit; but Israel now brought no fruit to perfection. Their hearts were divided. God is the Sovereign of the heart; he will have all, or none. Were the stream of the heart wholly after God, it would run strongly, and bear down all before it. Their pretences to covenant with God were false. Even the proceeding of justice was as poisonous hemlock. Alas, how empty a vine is the visible church even at this day! But all earthly prosperity is but a collection of bubbles, soon destroyed like foam upon the water. Sinners will in vain seek shelter from that Judge, whom they now despise as a Saviour.

6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.

Other Translations of Hosea 13:6

New International Version

6 When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud; then they forgot me.

English Standard Version

6 but when they had grazed,Hebrew according to their pasture they became full, they were filled, and their heart was lifted up; therefore they forgot me.

The Message

6 I took care of you, took care of all your needs, gave you everything you needed. You were spoiled. You thought you didn't need me. You forgot me.

New King James Version

6 When they had pasture, they were filled; They were filled and their heart was exalted; Therefore they forgot Me.

New Living Translation

6 But when you had eaten and were satisfied, you became proud and forgot me.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 13:6

Commentary on Hosea 13:1-8

(Read Hosea 13:1-8)

While Ephraim kept up a holy fear of God, and worshipped Him in that fear, so long he was very considerable. When Ephraim forsook God, and followed idolatry, he sunk. Let the men that sacrifice kiss the calves, in token of their adoration of them, affection for them, and obedience to them; but the Lord will not give his glory to another, and therefore all that worship images shall be confounded. No solid, lasting comfort, is to be expected any where but in God. God not only took care of the Israelites in the wilderness, he put them in possession of Canaan, a good land; but worldly prosperity, when it feeds men's pride, makes them forgetful of God. Therefore the Lord would meet them in just vengeance, as the most terrible beast that inhabited their forests. Abused goodness calls for greater severity.