15 So that hearts may melt with fear and the fallen be many, I have stationed the sword for slaughter[1]at all their gates. Look! It is forged to strike like lightning, it is grasped for slaughter.

Other Translations of Ezekiel 21:15

King James Version

15 I have set the point point: or, glittering, or, fear of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.

English Standard Version

15 that their hearts may melt, and many stumble.Hebrew many stumbling blocks At all their gates I have given the glittering sword. Ah, it is made like lightning; it is taken upThe meaning of the Hebrew word rendered taken up is uncertain for slaughter.

The Message

15 People collapsing right and left, going down like dominoes. I've stationed a murderous sword at every gate in the city, Flashing like lightning, brandished murderously.

New King James Version

15 I have set the point of the sword against all their gates, That the heart may melt and many may stumble. Ah! It is made bright; It is grasped for slaughter:

New Living Translation

15 Let their hearts melt with terror, for the sword glitters at every gate. It flashes like lightning and is polished for slaughter!

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 21:15

Commentary on Ezekiel 21:1-17

(Read Ezekiel 21:1-17)

Here is an explanation of the parable in the last chapter. It is declared that the Lord was about to cut off Jerusalem and the whole land, that all might know it was his decree against a wicked and rebellious people. It behoves those who denounce the awful wrath of God against sinners, to show that they do not desire the woful day. The example of Christ teaches us to lament over those whose ruin we declare. Whatever instruments God uses in executing his judgments, he will strengthen them according to the service they are employed in. The sword glitters to the terror of those against whom it is drawn. It is a sword to others, a rod to the people of the Lord. God is in earnest in pronouncing this sentence, and the prophet must show himself in earnest in publishing it.