29 And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the Lord; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the Lord's.

Other Translations of Exodus 9:29

New International Version

29 Moses replied, "When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the Lord. The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the Lord's.

English Standard Version

29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will stretch out my hands to the Lord. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth is the Lord's.

The Message

29 Moses said, "As soon as I'm out of the city, I'll stretch out my arms to God. The thunder will stop and the hail end so you'll know that the land is God's land.

New King James Version

29 So Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread out my hands to the Lord; the thunder will cease, and there will be no more hail, that you may know that the earth is the Lord's.

New Living Translation

29 "All right," Moses replied. "As soon as I leave the city, I will lift my hands and pray to the Lord . Then the thunder and hail will stop, and you will know that the earth belongs to the Lord .

Matthew Henry's Commentary on Exodus 9:29

Commentary on Exodus 9:22-35

(Read Exodus 9:22-35)

Woful havoc this hail made: it killed both men and cattle; the corn above ground was destroyed, and that only preserved which as yet was not come up. The land of Goshen was preserved. God causes rain or hail on one city and not on another, either in mercy or in judgment. Pharaoh humbled himself to Moses. No man could have spoken better: he owns himself wrong; he owns that the Lord is righteous; and God must be justified when he speaks, though he speaks in thunder and lightning. Yet his heart was hardened all this while. Moses pleads with God: though he had reason to think Pharaoh would repent of his repentance, and he told him so, yet he promises to be his friend. Moses went out of the city, notwithstanding the hail and lightning which kept Pharaoh and his servants within doors. Peace with God makes men thunder-proof. Pharaoh was frightened by the tremendous judgment; but when that was over, his fair promises were forgotten. Those that are not bettered by judgments and mercies, commonly become worse.

9 Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

Other Translations of Psalm 88:9

New International Version

9 my eyes are dim with grief. I call to you, Lord, every day; I spread out my hands to you.

English Standard Version

9 my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O Lord; I spread out my hands to you.

The Message

9 blinded by tears of pain and frustration. I call to you, God; all day I call. I wring my hands, I plead for help.

New King James Version

9 My eye wastes away because of affliction. Lord, I have called daily upon You; I have stretched out my hands to You.

New Living Translation

9 My eyes are blinded by my tears. Each day I beg for your help, O Lord ; I lift my hands to you for mercy.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 88:9

Commentary on Psalm 88:1-9

(Read Psalm 88:1-9)

The first words of the psalmist are the only words of comfort and support in this psalm. Thus greatly may good men be afflicted, and such dismal thoughts may they have about their afflictions, and such dark conclusion may they make about their end, through the power of melancholy and the weakness of faith. He complained most of God's displeasure. Even the children of God's love may sometimes think themselves children of wrath and no outward trouble can be so hard upon them as that. Probably the psalmist described his own case, yet he leads to Christ. Thus are we called to look unto Jesus, wounded and bruised for our iniquities. But the wrath of God poured the greatest bitterness into his cup. This weighed him down into darkness and the deep.