31 And in the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

Other Translations of Deuteronomy 1:31

New International Version

31 and in the wilderness. There you saw how the Lord your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place."

English Standard Version

31 and in the wilderness, where you have seen how the Lord your God carried you, as a man carries his son, all the way that you went until you came to this place.'

The Message

31 you saw what he did in the wilderness, how God, your God, carried you as a father carries his child, carried you the whole way until you arrived here.

New King James Version

31 and in the wilderness where you saw how the Lord your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.'

New Living Translation

31 And you saw how the Lord your God cared for you all along the way as you traveled through the wilderness, just as a father cares for his child. Now he has brought you to this place.'

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 1:31

Commentary on Deuteronomy 1:19-46

(Read Deuteronomy 1:19-46)

Moses reminds the Israelites of their march from Horeb to Kadesh-barnea, through that great and terrible wilderness. He shows how near they were to a happy settlement in Canaan. It will aggravate the eternal ruin of hypocrites, that they were not far from the kingdom of God. As if it were not enough that they were sure of their God before them, they would send men before them. Never any looked into the Holy Land, but they must own it to be a good land. And was there any cause to distrust this God? An unbelieving heart was at the bottom of all this. All disobedience to God's laws, and distrust of his power and goodness, flow from disbelief of his word, as all true obedience springs from faith. It is profitable for us to divide our past lives into distinct periods; to give thanks to God for the mercies we have received in each, to confess and seek the forgiveness of all the sins we can remember; and thus to renew our acceptance of God's salvation, and our surrender of ourselves to his service. Our own plans seldom avail to good purpose; while courage in the exercise of faith, and in the path of duty, enables the believer to follow the Lord fully, to disregard all that opposes, to triumph over all opposition, and to take firm hold upon the promised blessings.

2 And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.

Other Translations of Deuteronomy 8:2

New International Version

2 Remember how the Lord your God led you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.

English Standard Version

2 And you shall remember the whole way that the Lord your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not.

The Message

2 Remember every road that God led you on for those forty years in the wilderness, pushing you to your limits, testing you so that he would know what you were made of, whether you would keep his commandments or not.

New King James Version

2 And you shall remember that the Lord your God led you all the way these forty years in the wilderness, to humble you and test you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.

New Living Translation

2 Remember how the Lord your God led you through the wilderness for these forty years, humbling you and testing you to prove your character, and to find out whether or not you would obey his commands.

Matthew Henry's Commentary on Deuteronomy 8:2

Commentary on Deuteronomy 8:1-9

(Read Deuteronomy 8:1-9)

Obedience must be, 1. Careful, observe to do; 2. Universal, to do all the commandments; and 3. From a good principle, with a regard to God as the Lord, and their God, and with a holy fear of him. To engage them to this obedience. Moses directs them to look back. It is good to remember all the ways, both of God's providence and grace, by which he has led us through this wilderness, that we may cheerfully serve him and trust in him. They must remember the straits they were sometimes brought into, for mortifying their pride, and manifesting their perverseness; to prove them, that they and others might know all that was in their heart, and that all might see that God chose them, not for any thing in them which might recommend them to his favour. They must remember the miraculous supplies of food and raiment granted them. Let none of God's children distrust their Father, nor take any sinful course for the supply of their necessities. Some way or other, God will provide for them in the way of duty and honest diligence, and verily they shall be fed. It may be applied spiritually; the word of God is the food of the soul. Christ is the word of God; by him we live. They must also remember the rebukes they had been under, and not without need. This use we should make of all our afflictions; by them let us be quickened to our duty. Moses also directs them to look forward to Canaan. Look which way we will, both to look back and to look forward, to Canaan. Look which way we will, both to look back and to look forward will furnish us with arguments for obedience. Moses saw in that land a type of the better country. The gospel church is the New Testament Canaan, watered with the Spirit in his gifts and graces, planted with trees of righteousness, bearing fruits of righteousness. Heaven is the good land, in which nothing is wanting, and where is fulness of joy.

21 Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.

Other Translations of Nehemiah 9:21

New International Version

21 For forty years you sustained them in the wilderness; they lacked nothing, their clothes did not wear out nor did their feet become swollen.

English Standard Version

21 Forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.

The Message

21 You supported them forty years in that desert; they had everything they needed; Their clothes didn't wear out and their feet never blistered.

New King James Version

21 Forty years You sustained them in the wilderness, They lacked nothing; Their clothes did not wear out And their feet did not swell.

New Living Translation

21 For forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell!

Matthew Henry's Commentary on Nehemiah 9:21

Commentary on Nehemiah 9:4-38

(Read Nehemiah 9:4-38)

The summary of their prayers we have here upon record. Much more, no doubt, was said. Whatever ability we have to do any thing in the way of duty, we are to serve and glorify God according to the utmost of it. When confessing our sins, it is good to notice the mercies of God, that we may be the more humbled and ashamed. The dealings of the Lord showed his goodness and long-suffering, and the hardness of their hearts. The testimony of the prophets was the testimony of the Spirit in the prophets, and it was the Spirit of Christ in them. They spake as they were moved by the Holy Ghost, and what they said is to be received accordingly. The result was, wonder at the Lord's mercies, and the feeling that sin had brought them to their present state, from which nothing but unmerited love could rescue them. And is not their conduct a specimen of human nature? Let us study the history of our land, and our own history. Let us recollect our advantages from childhood, and ask what were our first returns? Let us frequently do so, that we may be kept humble, thankful, and watchful. Let all remember that pride and obstinacy are sins which ruin the soul. But it is often as hard to persuade the broken-hearted to hope, as formerly it was to bring them to fear. Is this thy case? Behold this sweet promise, A God ready to pardon! Instead of keeping away from God under a sense of unworthiness, let us come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. He is a God ready to pardon.

9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.

Other Translations of Isaiah 63:9

New International Version

9 In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them.Or "Savior " 9"in their distress." / "It was no envoy or angel" / "but his own presence that saved them"In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.

English Standard Version

9 In all their affliction he was afflicted,Or he did not afflict and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.

The Message

9 In all their troubles, he was troubled, too. He didn't send someone else to help them. He did it himself, in person. Out of his own love and pity he redeemed them. He rescued them and carried them along for a long, long time.

New King James Version

9 In all their affliction He was afflicted, And the Angel of His Presence saved them; In His love and in His pity He redeemed them; And He bore them and carried them All the days of old.

New Living Translation

9 In all their suffering he also suffered, and he personally rescued them. In his love and mercy he redeemed them. He lifted them up and carried them through all the years.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 63:9

Commentary on Isaiah 63:7-14

(Read Isaiah 63:7-14)

The latter part of this chapter, and the whole of the next, seem to express the prayers of the Jews on their conversation. They acknowledge God's great mercies and favours to their nation. They confess their wickedness and hardness of heart; they entreat his forgiveness, and deplore the miserable condition under which they have so long suffered. The only-begotten Son of the Father became the Angel or Messenger of his love; thus he redeemed and bare them with tenderness. Yet they murmured, and resisted his Holy Spirit, despising and persecuting his prophets, rejecting and crucifying the promised Messiah. All our comforts and hopes spring from the loving-kindness of the Lord, and all our miseries and fears from our sins. But he is the Saviour, and when sinners seek after him, who in other ages glorified himself by saving and feeding his purchased flock, and leading them safely through dangers, and has given his Holy Spirit to prosper the labours of his ministers, there is good ground to hope they are discovering the way of peace.

10 Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.

Other Translations of Amos 2:10

New International Version

10 I brought you up out of Egypt and led you forty years in the wilderness to give you the land of the Amorites.

English Standard Version

10 Also it was I who brought you up out of the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

The Message

10 And yes, I'm the One who delivered you from Egypt, led you safely through the wilderness for forty years And then handed you the country of the Amorites like a piece of cake on a platter.

New King James Version

10 Also it was I who brought you up from the land of Egypt, And led you forty years through the wilderness, To possess the land of the Amorite.

New Living Translation

10 It was I who rescued you from Egypt and led you through the desert for forty years, so you could possess the land of the Amorites.

Matthew Henry's Commentary on Amos 2:10

Commentary on Amos 2:9-16

(Read Amos 2:9-16)

We need often to be reminded of the mercies we have received; which add much to the evil of the sins we have committed. They had helps for their souls, which taught them how to make good use of their earthly enjoyments, and were therefore more valuable. Faithful ministers are great blessings to any people; but it is God that raises them up to be so. Sinners' own consciences will witness that he has not been wanting to them in the means of grace. They did what they could to lead believers aside. Satan and his agents are busy to corrupt the minds of young people who look heavenward; they overcome many by drawing them to the love of mirth and pleasure, and into drinking company. Multitudes of young men who bade fair as professors of religion, have erred through strong drink, and have been undone for ever. The Lord complains of sin, especially the sins of his professing people, as a burden to him. And though his long-suffering be tired, his power is not, and so the sinner will find to his cost. When men reject God's word, adding obstinacy to sin, and this becomes the general character of a people, they will be given up to misery, notwithstanding all their boasted power and resources. May we then humble ourselves before the Lord, for all our ingratitude and unfaithfulness.