13 From there we set sail and arrived at Rhegium. The next day the south wind came up, and on the following day we reached Puteoli.

Other Translations of Acts 28:13

King James Version

13 And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:

English Standard Version

13 And from there we made a circuit and arrived at Rhegium. And after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.

The Message

13 and then went up the coast to Rhegium. Two days later, with the wind out of the south, we sailed into the Bay of Naples.

New King James Version

13 From there we circled round and reached Rhegium. And after one day the south wind blew; and the next day we came to Puteoli,

New Living Translation

13 From there we sailed across to Rhegium. A day later a south wind began blowing, so the following day we sailed up the coast to Puteoli.

Matthew Henry's Commentary on Acts 28:13

Commentary on Acts 28:11-16

(Read Acts 28:11-16)

The common events of travelling are seldom worthy of being told; but the comfort of communion with the saints, and kindness shown by friends, deserve particular mention. The Christians at Rome were so far from being ashamed of Paul, or afraid of owning him, because he was a prisoner, that they were the more careful to show him respect. He had great comfort in this. And if our friends are kind to us, God puts it into their hearts, and we must give him the glory. When we see those even in strange places, who bear Christ's name, fear God, and serve him, we should lift up our hearts to heaven in thanksgiving. How many great men have made their entry into Rome, crowned and in triumph, who really were plagues to the world! But here a good man makes his entry into Rome, chained as a poor captive, who was a greater blessing to the world than any other merely a man. Is not this enough to put us for ever out of conceit with worldly favour? This may encourage God's prisoners, that he can give them favour in the eyes of those that carry them captives. When God does not soon deliver his people out of bondage, yet makes it easy to them, or them easy under it, they have reason to be thankful.