24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

Other Translations of Romans 2:24

New International Version

24 As it is written: "God's name is blasphemed among the Gentiles because of you."Isaiah 52:5 (see Septuagint); Ezek. 36:20,22

English Standard Version

24 For, as it is written, "The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you."

The Message

24 The line from Scripture, "It's because of you Jews that the outsiders are down on God," shows it's an old problem that isn't going to go away.

New King James Version

24 For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," as it is written.

New Living Translation

24 No wonder the Scriptures say, "The Gentiles blaspheme the name of God because of you."

Matthew Henry's Commentary on Romans 2:24

Commentary on Romans 2:17-24

(Read Romans 2:17-24)

The apostle directs his discourse to the Jews, and shows of what sins they were guilty, notwithstanding their profession and vain pretensions. A believing, humble, thankful glorying in God, is the root and sum of all religion. But proud, vain-glorious boasting in God, and in the outward profession of his name, is the root and sum of all hypocrisy. Spiritual pride is the most dangerous of all kinds of pride. A great evil of the sins professors is, the dishonour done to God and religion, by their not living according to their profession. Many despise their more ignorant neighbours who rest in a dead form of godliness; yet themselves trust in a form of knowledge, equally void of life and power, while some glory in the gospel, whose unholy lives dishonour God, and cause his name to be blasphemed.

5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

Other Translations of Titus 2:5

New International Version

5 to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God.

English Standard Version

5 to be self-controlled, pure, working at home, kind, and submissive to their own husbands, that the word of God may not be reviled.

The Message

5 be virtuous and pure, keep a good house, be good wives. We don't want anyone looking down on God's Message because of their behavior.

New King James Version

5 to be discreet, chaste, homemakers, good, obedient to their own husbands, that the word of God may not be blasphemed.

New Living Translation

5 to live wisely and be pure, to work in their homes, to do good, and to be submissive to their husbands. Then they will not bring shame on the word of God.

Matthew Henry's Commentary on Titus 2:5

Commentary on Titus 2:1-8

(Read Titus 2:1-8)

Old disciples of Christ must behave in every thing agreeably to the Christian doctrine. That the aged men be sober; not thinking that the decays of nature will justify any excess; but seeking comfort from nearer communion with God, not from any undue indulgence. Faith works by, and must be seen in love, of God for himself, and of men for God's sake. Aged persons are apt to be peevish and fretful; therefore need to be on their guard. Though there is not express Scripture for every word, or look, yet there are general rules, according to which all must be ordered. Young women must be sober and discreet; for many expose themselves to fatal temptations by what at first might be only want of discretion. The reason is added, that the word of God may not be blasphemed. Failures in duties greatly reproach Christianity. Young men are apt to be eager and thoughtless, therefore must be earnestly called upon to be sober-minded: there are more young people ruined by pride than by any other sin. Every godly man's endeavour must be to stop the mouths of adversaries. Let thine own conscience answer for thine uprightness. What a glory is it for a Christian, when that mouth which would fain open itself against him, cannot find any evil in him to speak of!

10 Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Other Translations of Titus 2:10

New International Version

10 and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive.

English Standard Version

10 not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior.

The Message

10 no petty thievery. Then their good character will shine through their actions, adding luster to the teaching of our Savior God.

New King James Version

10 not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

New Living Translation

10 or steal, but must show themselves to be entirely trustworthy and good. Then they will make the teaching about God our Savior attractive in every way.

Matthew Henry's Commentary on Titus 2:10

Commentary on Titus 2:9-10

(Read Titus 2:9-10)

Servants must know and do their duty to their earthly masters, with a reference to their heavenly one. In serving an earthly master according to Christ's will, He is served; such shall be rewarded by him. Not giving disrespectful or provoking language; but to take a check or reproof with silence, not making confident or bold replies. When conscious of a fault, to excuse or justify it, doubles it. Never putting to their own use that which is their master's, nor wasting the goods they are trusted with. Showing all good fidelity to improve a master's goods, and promote his thriving. If ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own? Luke 16:12. True religion is an honour to the professors of it; and they should adorn it in all things.