8 "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is, and who was, and who is to come, the Almighty."

Other Translations of Revelation 1:8

King James Version

8 I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

English Standard Version

8 "I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "who is and who was and who is to come, the Almighty."

The Message

8 The Master declares, "I'm A to Z. I'm The God Who Is, The God Who Was, and The God About to Arrive. I'm the Sovereign-Strong."

New King James Version

8 "I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End," NU-Text and M-Text omit the Beginning and the End. says the Lord, NU-Text and M-Text add God. "who is and who was and who is to come, the Almighty."

New Living Translation

8 "I am the Alpha and the Omega-the beginning and the end," says the Lord God. "I am the one who is, who always was, and who is still to come-the Almighty One."

Matthew Henry's Commentary on Revelation 1:8

Commentary on Revelation 1:4-8

(Read Revelation 1:4-8)

There can be no true peace, where there is not true grace; and where grace goeth before, peace will follow. This blessing is in the name of God, of the Holy Trinity, it is an act of adoration. The Father is first named; he is described as the Jehovah who is, and who was, and who is to come, eternal, unchangeable. The Holy Spirit is called the seven spirits, the perfect Spirit of God, in whom there is a diversity of gifts and operations. The Lord Jesus Christ was from eternity, a Witness to all the counsels of God. He is the First-born from the dead, who will by his own power raise up his people. He is the Prince of the kings of the earth; by him their counsels are overruled, and to him they are accountable. Sin leaves a stain of guilt and pollution upon the soul. Nothing can fetch out this stain but the blood of Christ; and Christ shed his own blood to satisfy Divine justice, and purchase pardon and purity for his people. Christ has made believers kings and priests to God and his Father. As such they overcome the world, mortify sin, govern their own spirits, resist Satan, prevail with God in prayer, and shall judge the world. He has made them priests, given them access to God, enabled them to offer spiritual and acceptable sacrifices, and for these favours they are bound to ascribe to him dominion and glory for ever. He will judge the world. Attention is called to that great day when all will see the wisdom and happiness of the friends of Christ, and the madness and misery of his enemies. Let us think frequently upon the second coming of Christ. He shall come, to the terror of those who wound and crucify him by apostacy: he shall come, to the astonishment of the whole world of the ungodly. He is the Beginning and the End; all things are from him and for him; he is the Almighty; the same eternal and unchanged One. And if we would be numbered with his saints in glory everlasting, we must now willing submit to him receive him, and honour him as a saviour, who we believe will come to be our Judge. Alas, that there should be many, who would wish never to die, and that there should not be a day of judgment!

11 which said: "Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea."

Other Translations of Revelation 1:11

King James Version

11 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

English Standard Version

11 saying, "Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."

The Message

11 "Write what you see into a book. Send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea."

New King James Version

11 saying, "I am the Alpha and the Omega, the First and the Last," and, NU-Text and M-Text omit I am through third and. "What you see, write in a book and send it to the seven churches which are in Asia: NU-Text and M-Text omit which are in Asia. to Ephesus, to Smyrna, to Pergamos, to Thyatira, to Sardis, to Philadelphia, and to Laodicea."

New Living Translation

11 It said, "Write in a book everything you see, and send it to the seven churches in the cities of Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."

Matthew Henry's Commentary on Revelation 1:11

Commentary on Revelation 1:9-11

(Read Revelation 1:9-11)

It was the apostle's comfort that he did not suffer as an evil-doer, but for the testimony of Jesus, for bearing witness to Christ as the Immanuel, the Saviour; and the Spirit of glory and of God rested upon this persecuted apostle. The day and time when he had this vision was the Lord's day, the Christian sabbath, the first day of the week, observed in remembrance of the resurrection of Christ. Let us who call him "Our Lord," honour him on his own day. The name shows how this sacred day should be observed; the Lord's day should be wholly devoted to the Lord, and none of its hours employed in a sensual, worldly manner, or in amusements. He was in a serious, heavenly, spiritual frame, under the gracious influences of the Spirit of God. Those who would enjoy communion with God on the Lord's day, must seek to draw their thoughts and affections from earthly things. And if believers are kept on the Lord's holy day, from public ordinances and the communion of saints, by necessity and not by choice, they may look for comfort in meditation and secret duties, from the influences of the Spirit; and by hearing the voice and contemplating the glory of their beloved Saviour, from whose gracious words and power no confinement or outward circumstances can separate them. An alarm was given as with the sound of the trumpet, and then the apostle heard the voice of Christ.