The God of Sinai and of the Sanctuary

681 [1]May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.

Other Translations of Psalm 68:1

King James Version

The God of Sinai and of the Sanctuary

681 Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before before...: Heb. from his face him.

English Standard Version

The God of Sinai and of the Sanctuary

681 God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him!

The Message

The God of Sinai and of the Sanctuary

681 Up with God! Down with his enemies! Adversaries, run for the hills!

New King James Version

The God of Sinai and of the Sanctuary

681 To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song. Let God arise, Let His enemies be scattered; Let those also who hate Him flee before Him.

New Living Translation

The God of Sinai and of the Sanctuary

681 Rise up, O God, and scatter your enemies. Let those who hate God run for their lives.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 68:1

Commentary on Psalm 68:1-6

(Read Psalm 68:1-6)

None ever hardened his heart against God, and prospered. God is the joy of his people, then let them rejoice when they come before him. He who derives his being from none, but gives being to all, is engaged by promise and covenant to bless his people. He is to be praised as a God of mercy and tender compassion. He ever careth for the afflicted and oppressed: repenting sinners, who are helpless and exposed more than any fatherless children, are admitted into his family, and share all their blessings.