8 do not bring[1] hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame? 9 If you take your neighbor to court, do not betray another's confidence, 10 or the one who hears it may shame you and the charge against you will stand.

Other Translations of Proverbs 25:8-10

King James Version

8 Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. 9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret a secret...: or, the secret of to another: 10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.

English Standard Version

8 do not hastily bring into court, forHebrew or else what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame? 9 Argue your case with your neighbor himself, and do not reveal another's secret, 10 lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.

The Message

8 Don't jump to conclusions - there may be a perfectly good explanation for what you just saw. 9 In the heat of an argument, don't betray confidences; 10 Word is sure to get around, and no one will trust you.

New King James Version

8 Do not go hastily to court; For what will you do in the end, When your neighbor has put you to shame? 9 Debate your case with your neighbor, And do not disclose the secret to another; 10 Lest he who hears it expose your shame, And your reputation be ruined.

New Living Translation

8 don't be in a hurry to go to court. For what will you do in the end if your neighbor deals you a shameful defeat? 9 When arguing with your neighbor, don't betray another person's secret. 10 Others may accuse you of gossip, and you will never regain your good reputation.

Matthew Henry's Commentary on Proverbs 25:8-10

Commentary on Proverbs 25:8-10

(Read Proverbs 25:8-10)

To be hasty in beginning strife, will bring into difficulties. War must at length end, and might better be prevented. It is so in private quarrels; do all thou canst to settle the matter.