2 For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The Lord of hosts is his name.

Other Translations of Isaiah 48:2

New International Version

2 you who call yourselves citizens of the holy city and claim to rely on the God of Israel- the Lord Almighty is his name:

English Standard Version

2 For they call themselves after the holy city, and stay themselves on the God of Israel; the Lord of hosts is his name.

The Message

2 You claim to be citizens of the Holy City; you act as though you lean on the God of Israel, named God-of-the-Angel-Armies.

New King James Version

2 For they call themselves after the holy city, And lean on the God of Israel; The Lord of hosts is His name:

New Living Translation

2 even though you call yourself the holy city and talk about depending on the God of Israel, whose name is the Lord of Heaven's Armies.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 48:2

Commentary on Isaiah 48:1-8

(Read Isaiah 48:1-8)

The Jews valued themselves on descent from Jacob, and used the name of Jehovah as their God. They prided themselves respecting Jerusalem and the temple, yet there was no holiness in their lives. If we are not sincere in religion, we do but take the name of the Lord in vain. By prophecy they were shown how God would deal with them, long before it came to pass. God has said and done enough to prevent men's boasting of themselves, which makes the sin and ruin of the proud worse; sooner or later every mouth shall be stopped, and all become silent before Him. We are all born children of disobedience. Where original sin is, actual sin will follow. Does not the conscience of every man witness to the truth of Scripture? May the Lord prove us, and render us doers of the word.

The Residents of Jerusalem

111 And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities.

Other Translations of Nehemiah 11:1

New International Version

The Residents of Jerusalem

111 Now the leaders of the people settled in Jerusalem. The rest of the people cast lots to bring one out of every ten of them to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine were to stay in their own towns.

English Standard Version

The Residents of Jerusalem

111 Now the leaders of the people lived in Jerusalem. And the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem the holy city, while nine out of tenHebrew nine hands remained in the other towns.

The Message

The Residents of Jerusalem

111 The leaders of the people were already living in Jerusalem, so the rest of the people drew lots to get one out of ten to move to Jerusalem, the holy city, while the other nine remained in their towns.

New King James Version

The Residents of Jerusalem

111 Now the leaders of the people dwelt at Jerusalem; the rest of the people cast lots to bring one out of ten to dwell in Jerusalem, the holy city, and nine-tenths were to dwell in other cities.

New Living Translation

The Residents of Jerusalem

111 The leaders of the people were living in Jerusalem, the holy city. A tenth of the people from the other towns of Judah and Benjamin were chosen by sacred lots to live there, too, while the rest stayed where they were.

Matthew Henry's Commentary on Nehemiah 11:1

Chapter Contents

The distribution of the people.

In all ages, men have preferred their own ease and advantage to the public good. Even the professors of religion too commonly seek their own, and not the things of Christ. Few have had such attachment to holy things and holy places, as to renounce pleasure for their sake. Yet surely, our souls should delight to dwell where holy persons and opportunities of spiritual improvement most abound. If we have not this love to the city of our God, and to every thing that assists our communion with the Saviour, how shall we be willing to depart hence; to be absent from the body, that we may be present with the Lord? To the carnal-minded, the perfect holiness of the New Jerusalem would be still harder to bear than the holiness of God's church on earth. Let us seek first the favour of God, and his glory; let us study to be patient, contented, and useful in our several stations, and wait, with cheerful hope, for admission into the holy city of God.