5 And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves; 6 For a friend of mine in [1] his journey is come to me, and I have nothing to set before him? 7 And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee. 8 I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth. 9 And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. 10 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. 11 If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? 12 Or if he shall ask an egg, will he offer [2] him a scorpion? 13 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?

Other Translations of Luke 11:5-13

New International Version

5 Then Jesus said to them, "Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, 'Friend, lend me three loaves of bread; 6 a friend of mine on a journey has come to me, and I have no food to offer him.' 7 And suppose the one inside answers, 'Don't bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can't get up and give you anything.' 8 I tell you, even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacityOr "yet to preserve his good name"he will surely get up and give you as much as you need. 9 "So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 10 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened. 11 "Which of you fathers, if your son asks forSome manuscripts "for bread, will give him a stone?" "Or if he asks for"a fish, will give him a snake instead? 12 Or if he asks for an egg, will give him a scorpion? 13 If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!"

English Standard Version

5 And he said to them, "Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves, 6 for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him'; 7 and he will answer from within, 'Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything'? 8 I tell you, though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his impudenceOr persistence he will rise and give him whatever he needs. 9 And I tell you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. 10 For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened. 11 What father among you, if his son asks forSome manuscripts insert bread, will give him a stone; or if he asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent; 12 or if he asks for an egg, will give him a scorpion? 13 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!"

The Message

5 Then he said, "Imagine what would happen if you went to a friend in the middle of the night and said, 'Friend, lend me three loaves of bread. 6 An old friend traveling through just showed up, and I don't have a thing on hand.' 7 "The friend answers from his bed, 'Don't bother me. The door's locked; my children are all down for the night; I can't get up to give you anything.' 8 "But let me tell you, even if he won't get up because he's a friend, if you stand your ground, knocking and waking all the neighbors, he'll finally get up and get you whatever you need. 9 "Here's what I'm saying: Ask and you'll get; Seek and you'll find; Knock and the door will open. 10 "Don't bargain with God. Be direct. Ask for what you need. This is not a cat-and-mouse, hide-and-seek game we're in. 11 If your little boy asks for a serving of fish, do you scare him with a live snake on his plate? 12 If your little girl asks for an egg, do you trick her with a spider? 13 As bad as you are, you wouldn't think of such a thing - you're at least decent to your own children. And don't you think the Father who conceived you in love will give the Holy Spirit when you ask him?"

New King James Version

5 And He said to them, "Which of you shall have a friend, and go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves; 6 for a friend of mine has come to me on his journey, and I have nothing to set before him'; 7 and he will answer from within and say, 'Do not trouble me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give to you'? 8 I say to you, though he will not rise and give to him because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as many as he needs. 9 "So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. 10 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened. 11 If a son asks for bread from any father among you, will he give him a stone? Or if he asks for a fish, will he give him a serpent instead of a fish? 12 Or if he asks for an egg, will he offer him a scorpion? 13 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him!"

New Living Translation

5 Then, teaching them more about prayer, he used this story: "Suppose you went to a friend's house at midnight, wanting to borrow three loaves of bread. You say to him, 6 'A friend of mine has just arrived for a visit, and I have nothing for him to eat.' 7 And suppose he calls out from his bedroom, 'Don't bother me. The door is locked for the night, and my family and I are all in bed. I can't help you.' 8 But I tell you this-though he won't do it for friendship's sake, if you keep knocking long enough, he will get up and give you whatever you need because of your shameless persistence. 9 "And so I tell you, keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you. 10 For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened. 11 "You fathers-if your children ask for a fish, do you give them a snake instead? 12 Or if they ask for an egg, do you give them a scorpion? Of course not! 13 So if you sinful people know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him."

Matthew Henry's Commentary on Luke 11:5-13

Commentary on Luke 11:5-13

(Read Luke 11:5-13)

Christ encourages fervency and constancy in prayer. We must come for what we need, as a man does to his neighbour or friend, who is kind to him. We must come for bread; for that which is needful. If God does not answer our prayers speedily, yet he will in due time, if we continue to pray. Observe what to pray for; we must ask for the Holy Spirit, not only as necessary in order to our praying well, but as all spiritual blessings are included in that one. For by the influences of the Holy Spirit we are brought to know God and ourselves, to repent, believe in, and love Christ, and so are made comfortable in this world, and meet for happiness in the next. All these blessings our heavenly Father is more ready to bestow on every one that asks for them, than an indulgent parent is to give food to a hungry child. And this is the advantage of the prayer of faith, that it quiets and establishes the heart in God.

The Parable of the Widow and the Judge

181 And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint; 2 Saying, There was in a city [3] a judge, which feared not God, neither regarded man: 3 And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary. 4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; 5 Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. 6 And the Lord said, Hear what the unjust judge saith. 7 And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? 8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?

Other Translations of Luke 18:1-8

New International Version

The Parable of the Widow and the Judge

181 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up. 2 He said: "In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought. 3 And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, 'Grant me justice against my adversary.' 4 "For some time he refused. But finally he said to himself, 'Even though I don't fear God or care what people think, 5 yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won't eventually come and attack me!' " 6 And the Lord said, "Listen to what the unjust judge says. 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? 8 I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"

English Standard Version

The Parable of the Widow and the Judge

181 And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart. 2 He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man. 3 And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, 'Give me justice against my adversary.' 4 For a while he refused, but afterward he said to himself, 'Though I neither fear God nor respect man, 5 yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.'" 6 And the Lord said, "Hear what the unrighteous judge says. 7 And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them? 8 I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?"

The Message

The Parable of the Widow and the Judge

181 Jesus told them a story showing that it was necessary for them to pray consistently and never quit. 2 He said, "There was once a judge in some city who never gave God a thought and cared nothing for people. 3 A widow in that city kept after him: 'My rights are being violated. Protect me!' 4 "He never gave her the time of day. But after this went on and on he said to himself, 'I care nothing what God thinks, even less what people think. 5 But because this widow won't quit badgering me, I'd better do something and see that she gets justice - otherwise I'm going to end up beaten black and blue by her pounding.'" 6 Then the Master said, "Do you hear what that judge, corrupt as he is, is saying? 7 So what makes you think God won't step in and work justice for his chosen people, who continue to cry out for help? Won't he stick up for them? 8 I assure you, he will. He will not drag his feet. But how much of that kind of persistent faith will the Son of Man find on the earth when he returns?"

New King James Version

The Parable of the Widow and the Judge

181 Then He spoke a parable to them, that men always ought to pray and not lose heart, 2 saying: "There was in a certain city a judge who did not fear God nor regard man. 3 Now there was a widow in that city; and she came to him, saying, 'Get justice for me from my adversary.' 4 And he would not for a while; but afterward he said within himself, 'Though I do not fear God nor regard man, 5 yet because this widow troubles me I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.' " 6 Then the Lord said, "Hear what the unjust judge said. 7 And shall God not avenge His own elect who cry out day and night to Him, though He bears long with them? 8 I tell you that He will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He really find faith on the earth?"

New Living Translation

The Parable of the Widow and the Judge

181 One day Jesus told his disciples a story to show that they should always pray and never give up. 2 "There was a judge in a certain city," he said, "who neither feared God nor cared about people. 3 A widow of that city came to him repeatedly, saying, 'Give me justice in this dispute with my enemy.' 4 The judge ignored her for a while, but finally he said to himself, 'I don't fear God or care about people, 5 but this woman is driving me crazy. I'm going to see that she gets justice, because she is wearing me out with her constant requests!'" 6 Then the Lord said, "Learn a lesson from this unjust judge. 7 Even he rendered a just decision in the end. So don't you think God will surely give justice to his chosen people who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? 8 I tell you, he will grant justice to them quickly! But when the Son of Man returns, how many will he find on the earth who have faith?"

Matthew Henry's Commentary on Luke 18:1-8

Commentary on Luke 18:1-8

(Read Luke 18:1-8)

All God's people are praying people. Here earnest steadiness in prayer for spiritual mercies is taught. The widow's earnestness prevailed even with the unjust judge: she might fear lest it should set him more against her; but our earnest prayer is pleasing to our God. Even to the end there will still be ground for the same complaint of weakness of faith.