27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Other Translations of Isaiah 5:27

New International Version

27 Not one of them grows tired or stumbles, not one slumbers or sleeps; not a belt is loosened at the waist, not a sandal strap is broken.

English Standard Version

27 None is weary, none stumbles, none slumbers or sleeps, not a waistband is loose, not a sandal strap broken;

The Message

27 None drag their feet, no one stumbles, no one sleeps or dawdles. Shirts are on and pants buckled, every boot is spit-polished and tied.

New King James Version

27 No one will be weary or stumble among them, No one will slumber or sleep; Nor will the belt on their loins be loosed, Nor the strap of their sandals be broken;

New Living Translation

27 They will not get tired or stumble. They will not stop for rest or sleep. Not a belt will be loose, not a sandal strap broken.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 5:27

Commentary on Isaiah 5:24-30

(Read Isaiah 5:24-30)

Let not any expect to live easily who live wickedly. Sin weakens the strength, the root of a people; it defaces the beauty, the blossoms of a people. When God's word is despised, and his law cast away, what can men expect but that God should utterly abandon them? When God comes forth in wrath, the hills tremble, fear seizes even great men. When God designs the ruin of a provoking people, he can find instruments to be employed in it, as he sent for the Chaldeans, and afterwards the Romans, to destroy the Jews. Those who would not hear the voice of God speaking by his prophets, shall hear the voice of their enemies roaring against them. Let the distressed look which way they will, all appears dismal. If God frowns upon us, how can any creature smile? Let us diligently seek the well-grounded assurance, that when all earthly helps and comforts shall fail, God himself will be the strength of our hearts, and our portion for ever.

Watchful Servants

35 Let your loins be girded about, and your lights burning;

Other Translations of Luke 12:35

New International Version

Watchful Servants

35 "Be dressed ready for service and keep your lamps burning,

English Standard Version

Watchful Servants

35  "Stay dressed for actionGreek Let your loins stay girded; compare Exodus 12:11 and keep your lamps burning,

The Message

Watchful Servants

35 "Keep your shirts on; keep the lights on!

New King James Version

Watchful Servants

35 "Let your waist be girded and your lamps burning;

New Living Translation

Watchful Servants

35 "Be dressed for service and keep your lamps burning,

Matthew Henry's Commentary on Luke 12:35

Commentary on Luke 12:22-40

(Read Luke 12:22-40)

Christ largely insisted upon this caution not to give way to disquieting, perplexing cares, Matthew 6:25-34. The arguments here used are for our encouragement to cast our care upon God, which is the right way to get ease. As in our stature, so in our state, it is our wisdom to take it as it is. An eager, anxious pursuit of the things of this world, even necessary things, ill becomes the disciples of Christ. Fears must not prevail; when we frighten ourselves with thoughts of evil to come, and put ourselves upon needless cares how to avoid it. If we value the beauty of holiness, we shall not crave the luxuries of life. Let us then examine whether we belong to this little flock. Christ is our Master, and we are his servants; not only working servants, but waiting servants. We must be as men that wait for their lord, that sit up while he stays out late, to be ready to receive him. In this Christ alluded to his own ascension to heaven, his coming to call his people to him by death, and his return to judge the world. We are uncertain as to the time of his coming to us, we should therefore be always ready. If men thus take care of their houses, let us be thus wise for our souls. Be ye therefore ready also; as ready as the good man of the house would be, if he knew at what hour the thief would come.