26 Now Gaal son of Ebed moved with his clan into Shechem, and its citizens put their confidence in him.

Other Translations of Judges 9:26

King James Version

26 And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.

English Standard Version

26 And Gaal the son of Ebed moved into Shechem with his relatives, and the leaders of Shechem put confidence in him.

The Message

26 At that time Gaal son of Ebed arrived with his relatives and moved into Shechem. The leaders of Shechem trusted him.

New King James Version

26 Now Gaal the son of Ebed came with his brothers and went over to Shechem; and the men of Shechem put their confidence in him.

New Living Translation

26 One day Gaal son of Ebed moved to Shechem with his brothers and gained the confidence of the leading citizens of Shechem.

Matthew Henry's Commentary on Judges 9:26

Commentary on Judges 9:22-29

(Read Judges 9:22-29)

Abimelech is seated in the throne his father refused. But how long does this glory last? Stay but three years, and see the bramble withered and burned. The prosperity of the wicked is short and fickle. The Shechemites are plagued by no other hand than Abimelech's. They raised him unjustly to the throne; they first feel the weight of his sceptre.

26 Now Gaal son of Ebed moved with his clan into Shechem, and its citizens put their confidence in him.

Other Translations of Judges 9:26

King James Version

26 And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.

English Standard Version

26 And Gaal the son of Ebed moved into Shechem with his relatives, and the leaders of Shechem put confidence in him.

The Message

26 At that time Gaal son of Ebed arrived with his relatives and moved into Shechem. The leaders of Shechem trusted him.

New King James Version

26 Now Gaal the son of Ebed came with his brothers and went over to Shechem; and the men of Shechem put their confidence in him.

New Living Translation

26 One day Gaal son of Ebed moved to Shechem with his brothers and gained the confidence of the leading citizens of Shechem.

Matthew Henry's Commentary on Judges 9:26

Commentary on Judges 9:22-29

(Read Judges 9:22-29)

Abimelech is seated in the throne his father refused. But how long does this glory last? Stay but three years, and see the bramble withered and burned. The prosperity of the wicked is short and fickle. The Shechemites are plagued by no other hand than Abimelech's. They raised him unjustly to the throne; they first feel the weight of his sceptre.

30 When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry.

Other Translations of Judges 9:30

King James Version

30 And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled. kindled: or, hot

English Standard Version

30 When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.

The Message

30 Zebul, governor of the city, heard what Gaal son of Ebed was saying and got angry.

New King James Version

30 When Zebul, the ruler of the city, heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was aroused.

New Living Translation

30 But when Zebul, the leader of the city, heard what Gaal was saying, he was furious.

Matthew Henry's Commentary on Judges 9:30

Commentary on Judges 9:30-49

(Read Judges 9:30-49)

Abimelech intended to punish the Schechemites for slighting him now, but God punished them for their serving him formerly in the murder of Gideon's sons. When God uses men as instruments in his hand to do his work, he means one thing, and they another. That, which they hoped would have been for their welfare, proved a snare and a trap, as those will certainly find, who run to idols for shelter; such will prove a refuge of lies.

31 Under cover he sent messengers to Abimelek, saying, "Gaal son of Ebed and his clan have come to Shechem and are stirring up the city against you.

Other Translations of Judges 9:31

King James Version

31 And he sent messengers unto Abimelech privily, privily: Heb. craftily or, to Tormah saying, Behold, Gaal the son of Ebed and his brethren be come to Shechem; and, behold, they fortify the city against thee.

English Standard Version

31 And he sent messengers to Abimelech secretly,Or at Tormah saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem, and they are stirring upHebrew besieging, or closing up the city against you.

The Message

31 Secretly he sent messengers to Abimelech with the message, "Gaal son of Ebed and his relatives have come to Shechem and are stirring up trouble against you.

New King James Version

31 And he sent messengers to Abimelech secretly, saying, "Take note! Gaal the son of Ebed and his brothers have come to Shechem; and here they are, fortifying the city against you.

New Living Translation

31 He sent messengers to Abimelech in Arumah, telling him, "Gaal son of Ebed and his brothers have come to live in Shechem, and now they are inciting the city to rebel against you.

Matthew Henry's Commentary on Judges 9:31

Commentary on Judges 9:30-49

(Read Judges 9:30-49)

Abimelech intended to punish the Schechemites for slighting him now, but God punished them for their serving him formerly in the murder of Gideon's sons. When God uses men as instruments in his hand to do his work, he means one thing, and they another. That, which they hoped would have been for their welfare, proved a snare and a trap, as those will certainly find, who run to idols for shelter; such will prove a refuge of lies.